Glossary entry

English term or phrase:

Aamer

Arabic translation:

عَامِر

Added to glossary by bochkor
Jan 21, 2018 16:46
6 yrs ago
3 viewers *
English term

Aamer

Non-PRO English to Arabic Art/Literary Linguistics
I need this Arabic last name written with full diacritics in Arabic script.
I could only find عامر, but it's lacking the vowels and diacritics.

But I also would like to make sure, that this is a last name = surname only, so nobody would think of it as a first/given name. I know, this is a tough requirement, because all or most names in Arabic can first or last or middle names, based on their positions, when listing the full name of a person. So I'm not sure, whether surname-only names even exist in Arabic. So I need your advice or opinion here. But if there are a few, which are clearly surnames only, then I would like to know those and where/how to find them.

Explanations in English, please, except for Arabic script examples!

Thank you.

Discussion

Assem AlKhallouf Jan 25, 2018:
You are welcome!
bochkor (asker) Jan 25, 2018:
Thank you very much, Assem. Now I know, what to focus on next.
Assem AlKhallouf Jan 24, 2018:
That's a good question.
Firstly, first names and middle names are one category, so the surname-only name can't be a middle name.
Secondly, "AL" ['al] means "THE" (Al-Jbouri means The Jbouri), and "Al" with long "a" sound ['aal] means "Kinsfolk, Family" (Al-Saud "Saud Kinsfolk"), they both precede surnames, and in very rare cases, "Al" [al] (THE) precede first names (bun not middle names).
Thirdly, if you use "Aljbouri, Almasri, Almouselli, Alhallaq" without "AL", they can still be used as surnames in rare cases "Mouselli, Hallaq", but not as first or middle names. (Tribe, Profession or craft, geographical location are surnames-only.)
bochkor (asker) Jan 24, 2018:
Arabic Surnames Yes, that's exactly, what I meant by surname-only names in Arabic. But how do I find only these types of surnames? Maybe I should search for the words, you gave me: aljbouri, almasri, almouselli, alhallaq. However, these all start with AL- (of), which only specifies, that it can't be a first name, but it can be anything after that: middle or last name. So if I used these word without AL-, would they still be recognized as surname-only?
Assem AlKhallouf Jan 21, 2018:
Arabic Surnames "But if there are a few, which are clearly surnames only, then I would like to know those and where/how to find them."
Arabic surnames have a lot of rules and patterns. In Egypt for example, you may find a lot of people whose surnames are ['aamir] or ['ahmed], while in Syria and Lebanon, it is very rare to find that. Usually, surnames are derived from tribes names in tribal communities like Saudi Arabia, Oman, Iraq, Palestine and parts of Syria ([aljbouri] "someone from Al-Jobour tribe"), cities and countries names in Egypt, Lebanon, Iraq and Syria (['almasri] "The Egyptian", [almouselli] "The Mosulian"), and professions names in most of the Arab world ([alhallaq] "The barber").
The above-mentioned examples can't be used as first or middle names. However, first and middle names can be used as surnames in many cases.
Muhammad Atallah Jan 21, 2018:
Here you go! /‘aamir/
bochkor (asker) Jan 21, 2018:
Pronunciation/Transliteration I also need the closest transliteration into Latin letters, which followes the actual pronunciation.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

عَامِر

It can be a first, middle or last name. Surname-only names do not exist in Arabic.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2018-01-21 17:33:38 GMT)
--------------------------------------------------

Nice to see you again, too :)

Actually, I didn't write the transliteration because you didn't ask about it in your question. What you can see above is the term you are asking about, which was inserted automatically in my answer.

You are right, /‘aamir/ would be a more accurate transliteration.
Note from asker:
Thank you. That's, what I was afraid of. So I have to accept this fact now.
Nice to see you again, Muhammad. As to the pronunciation, you wrote "aamer", but I see a KASRAH = short i there. So I think, that AAMIR would be closer to the actual pronunciation.
True, I added my request for transliteration later, because I forgot to include it, when I first posted my question. Thank you for your reply, though.
Peer comment(s):

agree Assem AlKhallouf
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
14 hrs

عَامِرْ It can be last name or first or middle

This is the name in Arabic It can be first name or last or middle "عَامِرْ
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search