Glossary entry

German term or phrase:

abschlägig entscheiden

English translation:

dismissed

Added to glossary by Mary Burdman
Jan 17, 2018 23:52
6 yrs ago
2 viewers *
German term

abschlägig entscheiden

German to English Law/Patents Law (general) court decision
The context is:

Das Landesgericht Wien hat die Klage XX gegen XX *abschlägig entscheiden*.

Is that "decided negatively" or "dismissed" (both translations given for abschlägig).
Thanks for any help!

Mary

Discussion

Mary Burdman (asker) Jan 18, 2018:
Thanks for the help! Amy - that was how the text was worded; it was an informal statement.
Mary

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

dismissed

I think you may have a typo: should it be "entschieden" instead of "entscheiden" (present perfect tense)? In twelve years of practicing law in the U.S., I found that this term was consistently used in court proceedings and administrative hearings to describe a case being thrown out. You are more likely to hear/read that an argument or claim has been rejected, but when referring to the entire case, you will hear the term "dismissed." If the case is dismissed without prejudice, it may be reinitiated through the filing of a new petition. If the case is dismissed with prejudice, no new petition asserting the same claims may be refiled.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-01-18 01:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

I should add that if the case was heard on the merits and not dismissed early on (e.g. on a motion to dismiss or a motion for summary judgment), you would be more likely to say that the court decided the case against the petitioner. The court would still be dismissing the plaintiff's/petitioner's claims, but on the basis of evidence.
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim : very comprehensively, depending on the case.
59 mins
agree AllegroTrans : same term consistently used here in UK also
12 hrs
agree A. & S. Witte
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for all contributions. Mary"
+1
6 mins

rejected

.. has rejected XX's lawsuit against YY

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2018-01-18 00:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

or 'rejected the lawsuit by XX against YY'
Peer comment(s):

agree Johannes Gleim
2 hrs
Danke, Johannes.
neutral AllegroTrans : Whilst this is not "wrong" it's not the term habitually used by the courts
14 hrs
That could well be true. I usually emulate the style of news outlets
Something went wrong...
+1
52 mins

decided (that the complaint was) dismissable

https://www.leagle.com/decision/1988946843f2d1031928
the court held that the amended complaint was dismissable

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-01-18 02:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.steuernetz.de/urteile/bfh/2002-01-24-iii-s-13_01
Der Zulässigkeit steht nicht entgegen, dass der Senat bereits über die Nichtzulassungsbeschwerde abschlägig entschieden hat. Für den Antrag des Klägers könnte gleichwohl ein hinreichendes Rechtsschutzbedürfnis bestehen. Denn der Senat hat über die vom Kläger erhobene Gegenvorstellung gegen die Verwerfung seiner Nichtzulassungsbeschwerde zu befinden. Da die Vorschriften in § 51 Abs. 1 FGO i. V. m. §§ 42 ff. ZPO für alle Verfahrensabschnitte gelten, in denen das Richteramt ausgeübt wird (BFH-Beschluss vom 24. März 1997 IX B 93/96, BFH/NV 1997, 687), bleibt ein Ablehnungsantrag zulässig, wenn mit ihm ein Mitwirken des abgelehnten Richters an einer Entscheidung über eine Gegenvorstellung verhindert werden soll.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-01-18 03:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

More from the first reference:
Here, the United States District Court for the Southern District of New York, Robert W. Sweet, Judge, 650 F.Supp. 548, dismissed an amended complaint alleging RICO and state law violations in connection with the conversion of an apartment complex into condominiums, and refused to allow the plaintiffs to file a second amended complaint...
Just the other day, a panel followed Albany and Beck in holding that an amended complaint was "properly dismissable for plaintiffs' failure to establish `continuity' as that factor relates to the RICO enterprise."
Peer comment(s):

agree Lancashireman : or simply 'dismissed'. // Oh, just noticed that Amy Randles agrees. // Asker's own version is always a safe bet on this site.
50 mins
Thanks. I thought an explanation of why it's not simply abgewiesen would be nice. Anyway, "dismissed" has been presented 3 times now.
neutral AllegroTrans : I think the direct verb is needed here rather than your conditional wording // not a matter of how anyone talks, but of how Courts formally set out their orders
13 hrs
I don't talk like this! Dismissable is not a conditional in this common usage.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search