Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
période de croisière
anglais translation:
in/under normal circumstances
Added to glossary by
Wendy Streitparth
Jan 14, 2018 15:58
6 yrs ago
4 viewers *
français term
période de croisière
français vers anglais
Technique / Génie
Énergie / génération d'électricité
Mines de Fer: les besoins annuels pour l’exploitation de fer ont été estimés à 180 GWh en période de croisière.
IAMGOLD : la demande annuelle pour l’exploitation d’or a été estimée à 108 GWh en période de croisière.
The source document is from Senegal and is a report on the country's power generation and transmission plans in the future.
My search has indicated that 'période de croisière' is likely the normal or typical period. i.e. these are the estimated power needs during normal operation of the mines.
Can someone confirm if my understanding is correct, and this is the correct meaning of the term in this situation?
IAMGOLD : la demande annuelle pour l’exploitation d’or a été estimée à 108 GWh en période de croisière.
The source document is from Senegal and is a report on the country's power generation and transmission plans in the future.
My search has indicated that 'période de croisière' is likely the normal or typical period. i.e. these are the estimated power needs during normal operation of the mines.
Can someone confirm if my understanding is correct, and this is the correct meaning of the term in this situation?
Proposed translations
(anglais)
Change log
Jan 28, 2018 14:14: Wendy Streitparth Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 heure
Selected
in/under normal circumstances
Suggestion
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
3 heures
|
Thanks, Phil
|
|
agree |
ph-b (X)
: I misread the question.
11 heures
|
Thanks, ph-b. I don't think there's any problem understanding the question, its just about finding the most suitable equivalent for the text!
|
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
16 heures
|
Many thanks, Nikki
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 jour 11 minutes
|
Many thanks, Gilou
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
1 heure
cruise period
my take
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: Wouldn't make any sense in this context; we talk (even figuratively) of 'cruising speed / altitude', but not usually 'cruise' — so this would create an unnatural idiom that people probably wouldn't understand immediately.
14 minutes
|
cruise period = period of cruise control in US cars.
|
-1
1 heure
peak operational period
This is my suggestion, based on my interpretation of the context.
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: I think this is too risky, as 'peak' may very well not correspond to 'normal' operation, which is what they are talking about here.
57 minutes
|
+1
1 heure
during / in steady-state operation
This is another way the concept is sometimes expressed in technical contexts, including electricity generation.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2018-01-14 18:39:57 GMT)
--------------------------------------------------
It is of course rather curious that they are talking about an annual energy consumption in terms of a 'période de croisière' — suggesting this is very far from the occasional peaks and troughs encountered in normal operation, but rather "when the unit is functioning at its normal capaicty", for example — which one may assume it might be doing, on average over periods of greater than a year.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2018-01-14 18:39:57 GMT)
--------------------------------------------------
It is of course rather curious that they are talking about an annual energy consumption in terms of a 'période de croisière' — suggesting this is very far from the occasional peaks and troughs encountered in normal operation, but rather "when the unit is functioning at its normal capaicty", for example — which one may assume it might be doing, on average over periods of greater than a year.
Peer comment(s):
agree |
Johannes Gleim
53 minutes
|
Danke, Johannes!
|
|
neutral |
philgoddard
: But isn't it the mines rather than the power stations?
1 heure
|
Thanks, Phil! Yes, that's what I was thinking of! But the term applies in many industrial contexts
|
|
agree |
ph-b (X)
11 heures
|
Merci, ph-b !
|
|
disagree |
GILLES MEUNIER
: it just means in a normal state of operation
8 jours
|
You have to be very careful, as it all depends on how 'normal' is defined; the key point here is the steady-stae element, which is common usage in technical EN.
|
2 heures
during operation at rated capacity
When the mine operates at its rated capacity.
For a definition of "rated capacity", see https://en.wikipedia.org/wiki/Nameplate_capacity
For a definition of "rated capacity", see https://en.wikipedia.org/wiki/Nameplate_capacity
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Logical — but we don't know for sure from the context given if that is truly the case or not.
2 minutes
|
Discussion