Glossary entry

Italian term or phrase:

Certificato di Grado Accademico

English translation:

certificate of academic degree

Added to glossary by Therese Marshall
Jan 9, 2018 09:04
6 yrs ago
22 viewers *
Italian term

Certificato di Grado Accademico

Italian to English Bus/Financial Certificates, Diplomas, Licenses, CVs List of examinations taken at the Pontificial Gregorian University
This is the title to the certificate with a list of examinations taken by the student at the Pontificial Gregorian University in Rome.

I don't know whether there is a specific name for this type of certificate, personally I would translate it as: CERTIFICATE OF ACADEMIC LEVEL (avoiding the term "degree" for obvious reasons...)
Any other suggestions?
Have a nice day!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): TechLawDC

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Therese Marshall (asker) Jan 10, 2018:
@Phil Goddard Hi Phil. Happy New Year!
Well, these are two documents certifying both a licentiate degree (3-year) and a baccalaureat (3-year) achieved at the Pontifical Gregorian University in Rome
philgoddard Jan 9, 2018:
Grado doesn't always mean degree, though it usually does. Is this a three- or four year course?

Proposed translations

12 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
11 mins

Certificate of Academic Title/Degree

La Laurea triennale è un grado/titolo accademico di 1° ciclo rilasciato al completamento di un corso di studio che si caratterizza per contenuti teorici a cui si affiancano attività applicative. Durata: 3 anni. Crediti Formativi: 180. Obiettivo: assicurare allo studente un'adeguata padronanza di metodi e contenuti scientifici ...

https://it.glosbe.com/it/it/grado accademico

https://en.wikipedia.org/wiki/Academic_titles
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search