Glossary entry

Portuguese term or phrase:

em tudo vai conforme o seu próprio original

Italian translation:

conforme all'originale

Added to glossary by Diana Salama
Dec 6, 2017 10:50
6 yrs ago
22 viewers *
Portuguese term

em tudo vai conforme o seu próprio original

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general) certidão de casamento
No fim da certidão, consta a frase:

Era o que se continha em dito assento, do qual fiz bem e fielmente extrair a presente certidão, que é composta de uma página com a rubrica seguinte, ---, em tudo vai conforme o seu próprio original ao qual se reporta e de tudo dou fé.
Traduzi:
Era quello che l’atto suddetto conteneva, da cui ho bene e fedelmente estratto il presente certificato, composto di una pagina con la sigla seguente (sigla illeggibile), in tutto conforme il suo proprio originale a cui si riporta e di tutto faccio fede.

Não tenho certeza da minha tradução literal.
Change log

Dec 8, 2017 10:15: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "em tudo vai conforme o seu próprio original"" to ""conforme all\'originale""

Proposed translations

9 hrs
Selected

conforme all'originale

L'espressione "conforme all'originale", indica che il documento è già IN TUTTO conforme all'originale, per cui non c'è bisogno di aggiungere altro. In portoghese "em tudo vai conforme", forse "in tutto va conforme all'originale", ma in qualsiasi documentazione troverai semplicemente "conforme all'originale".

Da wiki: "La copia conforme all'originale è un atto o un documento che ne riproduce un altro che attesta con dichiarazione formale la fedele corrispondenza della copia all'originale."

Traduzione brano (potrebbe essere): "Era quello che il suddetto atto conteneva, da cui ho bene e fedelmente estratto il presente certificato, composto da una pagina con la sigla seguente (sigla illeggibile), conforme all'originale a cui si fa riferimento e di tutto faccio fede.
Note from asker:
Grazie, Fernanda per la traduzione del brano intero!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Fernanda e Elena, dell'aiuto! "
6 hrs

completamente conforme all'originale

direi così...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search