Nov 15, 2017 04:27
6 yrs ago
11 viewers *
French term

liaison douce

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Shopping centre/housing development
Afin de coller à son environnement urbain, la Ville a développé une liaison douce entre [shopping centre] et le centre historique avec un cheminement piéton, une voie cyclable ainsi qu’un réseau de transports collectifs reliant ces deux parties.

Hi all,

In urban/town planning, this seems to suggest a link to the historical part of town (from a very modern block) that smooths the transition from new to old. Apart from the footpath, cycle path and public transport network, maybe its very green and has soft edges (see google images)!

Does anyone know if there's an equivalent expression in English, or how it might be translated if not.

Thanks
David

Discussion

Alison MacG Nov 15, 2017:
people-friendly link/connection is another term that crops up

The proposals should encourage the use of public transport, walking and cycling. To support this approach, homezones will be created to combine footways and cycle links through the development connecting Lucerne Drive with Balcombe Road. These would be designed to create people friendly links to the existing community, the Phase1 residential development and the local facilities.
http://crawley.gov.uk/pub_livx/groups/operational/documents/...

Created a thriving, safe urban riverfront district with people-friendly connections to the Christina River along with park and plaza areas with passive and active activities.
http://www.oasisdesigngroup.com/justison-landing-mixed-use-d...

... upgrades to Cuba Street to create a green, people friendly link between the Central Energy Trust Arena and the CBD ...
https://www.pncc.govt.nz/news-events-and-culture/news/counci...
David Howard (asker) Nov 15, 2017:
Thanks Tony Very helpful - I clearly misunderstood the concept of "douce" in this context then. Perhaps something on the lines of "eco-friendly link" to keep it relatively short.
Tony M Nov 15, 2017:
@ Asker I think you'll find that the idea of 'douce' in this context is more along the lines of 'environmentally-friendly' — as distinct from a 'hard' link, i.e. a road with cars.
It probably is also made into some kind of 'green space', although I don't believe that's the primary meaning here.

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

soft link

I suspect that the French is taken from the English term, which is borrowed from "soft landscaping". It means a non-motor-vehicle link or route that integrates planting.

http://www.freshwater-parish.org.uk/wp-content/uploads/2015/...
"Gate Lane verge Running down from Dimbola Lodge to Freshwater Bay this area gives a soft link between the road and the fields of the Downs."

http://www.grand-paris.jll.fr/en/category/interview-en/
"This soft link ensures urban continuity between the districts of North-East Paris (McDonald’s warehouse/Claude Bernard) and ‘Millénaire’ where, by 2016, 1,700 Ministry of Justice civil servants and 2,200 Véolia employees will be working. "

http://www.grand-paris.jll.fr/fr/interview/interview-de-soph...
"Cette liaison douce assure par ailleurs une continuité urbaine entre le quartier Paris Nord-Est (Entrepôt Macdonald/Claude Bernard) et celui du « Millénaire », qui accueillera en 2016 1700 fonctionnaires du Ministère de la Justice et 2 200 salariés de Véolia."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! I also found a reference to "soft mobility" which seems to relate to this."
3 hrs

gentle transition

I don't know of any direct translation but this is one possibility.
Something went wrong...
1 hr

link/ separate link/separate passage

Actually I have not come across the expression "liaison douce" in English, but from the photos and illustrations in google, it can be translated as "separate passage"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-11-15 08:28:17 GMT)
--------------------------------------------------

It can mean an eco-friendly passage as wll as mentioned by Tony
Something went wrong...
2 days 14 hrs

motor-free roads

Hello!

Please see this defintion:

Les liaisons sont définies comme des voiries permettant la circulation en sécurité des usagers les plus « fragiles », essentiellement les piétons, les cyclistes et lorsque cela est approprié, les cavaliers. Elles sont donc par définition interdites à tous les véhicules à moteur, à l'exclusion des engins à vocation d'entretien, agricole ou forestière. Les liaisons douces concernent les sentes, les chemins ruraux, les chemins de type promenade ou grande randonnée, ainsi que les .... trottoirs. On peut de façon simple distinguer deux types de liaisons : celles qui permettent des déplacements au quotidien, et celles qui relèvent plus de la promenade voire de la randonnée.

https://www.forges-les-bains.fr/cadre-de-vie/environnement/l...

The fact that they are "links" is understood. That's what roads and pathways do.

I sure hope it helps a little.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search