This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 8, 2017 18:55
6 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
tomillo de cascada
Spanish to English
Other
Cooking / Culinary
Ingredients
From a recipe for "migas". I know what "tomillo" is, but the "de cascada" bit has me stumped. Any polyglot chefs out there?
"2 huevos de corral, aceite de oliva virgen extra, lonchas muy finas de jamón. granos de granada de mollar, tomillo de cascada. "
"2 huevos de corral, aceite de oliva virgen extra, lonchas muy finas de jamón. granos de granada de mollar, tomillo de cascada. "
Proposed translations
(English)
4 +2 | Mediterranean creeping thyme | Rachel Fell |
Proposed translations
+2
6 hrs
Mediterranean creeping thyme
It doesn't seem to cascade:
Mediterranean creeping thyme - https://www.shootgardening.co.uk/plant/thymus-longicaulis
T. longicaulis is a mat-forming, evergreen perennial with small, linear to narrowly lance-shaped, aromatic, dark green leaves and clusters of tiny, bright pink flowers in summer.
Mediterranean Creeping Thyme is one of the most attractive varieties and best ground covers available.
https://www.brittanyperennials.uk/perennials-for-dry-poor-so...
Rapidly forms wide spreading mats of thin wiry stems, with mildly scented green leaves forming total ground cover. Completely covered in early summer with clustered heads of rosy-mauve flowers, much admired and ideal where something quick to cover the soil is needed.
http://www.bethchatto.co.uk/s-z/thymus/thymus-longicaulis.ht...
http://perennialle.com.au/thymus-longicaulis-mediterranean-c...
I think you have to include the "Mediterranean" because there is also Thymus serpyllum - https://en.wikipedia.org/wiki/Thymus_serpyllum
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2017-11-09 10:37:02 GMT)
--------------------------------------------------
Oh, I see, no I wouldn't put "creeping" there either, but probably something like "fresh thyme", "wild thyme" or something. I mean, it doesn't even say how much, and most thymes taste vaguely similar.
Mediterranean creeping thyme - https://www.shootgardening.co.uk/plant/thymus-longicaulis
T. longicaulis is a mat-forming, evergreen perennial with small, linear to narrowly lance-shaped, aromatic, dark green leaves and clusters of tiny, bright pink flowers in summer.
Mediterranean Creeping Thyme is one of the most attractive varieties and best ground covers available.
https://www.brittanyperennials.uk/perennials-for-dry-poor-so...
Rapidly forms wide spreading mats of thin wiry stems, with mildly scented green leaves forming total ground cover. Completely covered in early summer with clustered heads of rosy-mauve flowers, much admired and ideal where something quick to cover the soil is needed.
http://www.bethchatto.co.uk/s-z/thymus/thymus-longicaulis.ht...
http://perennialle.com.au/thymus-longicaulis-mediterranean-c...
I think you have to include the "Mediterranean" because there is also Thymus serpyllum - https://en.wikipedia.org/wiki/Thymus_serpyllum
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2017-11-09 10:37:02 GMT)
--------------------------------------------------
Oh, I see, no I wouldn't put "creeping" there either, but probably something like "fresh thyme", "wild thyme" or something. I mean, it doesn't even say how much, and most thymes taste vaguely similar.
Note from asker:
Tx for the info, although I'd closed the query. It's for a recipe and we think "cascade" sounds better than "creeping", which might put some readers off. |
Peer comment(s):
agree |
franglish
7 hrs
|
Thank you franglish :-)
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: I'd use "Mediterranean thyme" in a recipe context; no need to get so explicit
14 hrs
|
Yes, that'd be fine too - thanks Gallagy:-)
|
Discussion