Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
MATTE ARTICLE
Vietnamese translation:
bài quảng cáo
Added to glossary by
Nam Vo
Nov 8, 2017 03:27
6 yrs ago
English term
MATTE ARTICLE
English to Vietnamese
Other
Other
Nhờ mọi người xử lý giúp.
Cụm này xuất hiện ở đầu 1 bài viết
Cụm này xuất hiện ở đầu 1 bài viết
Proposed translations
(Vietnamese)
4 | bài quảng cáo | Nguyen Dieu |
4 | bài quảng cáo đan xen | Chinh Chu |
Proposed translations
17 mins
Selected
bài quảng cáo
Bài viết quảng cáo hướng đến người tiêu dùng.
Note from asker:
Cám ơn anh nhiều!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
Thank you! I really appreciate it!"
1 hr
bài quảng cáo đan xen
Kindly see this text: MAT release, matte release, syndicated content, advertorial — however you spell or say it, this PR tool is meeting the needs of the shifting landscape of America’s newspapers and media outlets. (https://www.brandpoint.com/blog/what-is-a-mat-release/)
and: MAT Release articles subtly weave in relevant brand messages to informative and entertaining content in a variety of topics, including; Home and Garden, Health, Food, Personal Finance, Automotive, Travel, Education and Careers, Weddings and Seniors. (https://www.brandpoint.com/content-marketing-services/paid-e...
So I think mat, matte, subtly weave evidently contain a common sense, i.e. they refer to something woven into other things.
and: MAT Release articles subtly weave in relevant brand messages to informative and entertaining content in a variety of topics, including; Home and Garden, Health, Food, Personal Finance, Automotive, Travel, Education and Careers, Weddings and Seniors. (https://www.brandpoint.com/content-marketing-services/paid-e...
So I think mat, matte, subtly weave evidently contain a common sense, i.e. they refer to something woven into other things.
Something went wrong...