Nov 7, 2017 14:27
6 yrs ago
2 viewers *
English term

capability document

English to French Bus/Financial Architecture Société d\'aménagement de locaux
Pouvez-vous me dire ou m'expliquer de quoi il s'agit ?
Merci par avance.
Proposed translations (French)
4 Enoncé de capacités

Discussion

HERBET Abel Nov 7, 2017:
pour rester vague on pourrait par ex dire
Document capacitant
Germaine Nov 7, 2017:
Document d'habilitation? attestation de compétence? attestation des capacités? confirmation de la capacité? fiche technique? expérience préalable? Vous devez soumettre l'expression dans son contexte. "Bus/Financial - Architecture - Société d'aménagement de locaux" fait penser à bien des choses. Laquelle? On parle de la capacité d'une pièce/installation ou de celle de l'entrepreneur? de capacité physique ou légale? d'un devis? de conditions d'adjudication? Les réponses possibles dépendent de l'expérience de chacun!
HERBET Abel Nov 7, 2017:
Mais quel est le contexte ? Sinon c'est une devinette ou du poker chinois
Légal par ex ou autre......

Proposed translations

5 days
Selected

Enoncé de capacités

C'est un document qui tient généralement en une page qui est destiné aux clients pour vendre son entreprise. Le document explique ce que fait l'entreprise et en quoi elle répond aux besoins d'un futur client.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre aide"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search