Nov 3, 2017 04:51
6 yrs ago
1 viewer *
English term
qualification of entitlement
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Stock exchange
Hello there,
I am working on a policy for a credit management firm and I'm stuck in the following sentence. It's part of the conditions that apply for the members to be able to trade with the company's securities:
"[the member] acquires qualification of entitlement of Company Securities and the final date for such an acquisition, under rules of the issuer, falls during the closed period".
I can't seem to figure out what "qualification of entitlement" means - "acceso a títulos de valores"? I am completely lost here.
Any ideas?
Thank you in advance!
Elena
I am working on a policy for a credit management firm and I'm stuck in the following sentence. It's part of the conditions that apply for the members to be able to trade with the company's securities:
"[the member] acquires qualification of entitlement of Company Securities and the final date for such an acquisition, under rules of the issuer, falls during the closed period".
I can't seem to figure out what "qualification of entitlement" means - "acceso a títulos de valores"? I am completely lost here.
Any ideas?
Thank you in advance!
Elena
Proposed translations
(Spanish)
4 | pasa a tener derecho a obtener/reviste la legitimidad para obtener | Merab Dekano |
Proposed translations
7 hrs
pasa a tener derecho a obtener/reviste la legitimidad para obtener
Esta es la idea, pero las opciones son infinitas...
Suerte,
MD
Suerte,
MD
Something went wrong...