Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Escriturário-Conservador
French translation:
commis de l'état civil
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Oct 27, 2017 06:28
6 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
Escriturário-Conservador
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
Assento de nascimento
O/A Escriturário-Conservador, XXXXXX, Por competência própria
Proposed translations
(French)
4 | commis de l'état civil | Maria Teresa Borges de Almeida |
Change log
Nov 1, 2017 09:27: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
commis de l'état civil
Seria a minha sugestão, ver
Aujourd'hui avec un plan de communication, de sensibilisation et de formation des élus, des commis de l’état civil à l’endroit des populations, chefs de villages, des acteurs de développement, relais, imams, communicateurs traditionnels, personnel de santé, ‘badianou gokh’, etc. »
https://www.mackymetre.com/depeches/les-problemes-de-l-etat-...
http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pl...
http://www.une-autre-histoire.org/la-blessure-du-nom/
Aujourd'hui avec un plan de communication, de sensibilisation et de formation des élus, des commis de l’état civil à l’endroit des populations, chefs de villages, des acteurs de développement, relais, imams, communicateurs traditionnels, personnel de santé, ‘badianou gokh’, etc. »
https://www.mackymetre.com/depeches/les-problemes-de-l-etat-...
http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/pl...
http://www.une-autre-histoire.org/la-blessure-du-nom/
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado Teresa.
:)"
Something went wrong...