Oct 10, 2017 16:25
6 yrs ago
57 viewers *
English term

earn-out

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial Finance (general) Balance general
Hola, compañeros:

En un balance general me aparece la siguiente frase:

The total consideration will be £4.1m which includes £1.6m dependent upon future earn-out targets being achieved.

¿Alguien sabría decirme a qué se refiere "earn-out" en este contexto? Ya he comprobado este término en ProZ.com pero no me convence.

Muchas gracias.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Robert Carter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
44 mins
Selected

pagos adicionales (basados en metas de rendimiento futuro)

"un pago de GBP1.6m que dependerá del logro de metas de rendimiento futuro" en tu texto. Hay entradas en proz que te sirven.

earn-out
noun
a provision written into some financial transactions whereby the seller of a business will receive additional payments based on the future performance of the business sold.
Peer comment(s):

agree Jose Caceres : muy buena traduccion pero muy larga, sobre todo si se repite mucho
1836 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1837 days

EARN-OUT, o también EARNOUT

los angloparlantes crean continuamente términos muy especializados, lo que se facilita por la versatilidad del idioma inglés - he encontrado que en castellano y otros idiomas dejan el término en ingles. Cualquier traduccion que se haga sería muy engorrosa y cada traductor tendría su versión. Que quede en inglés. Quien lo lea es sin duda un financista y habrá de entenderlo.
Example sentence:

The Earnout Account will not be reduced, refundable..............

La Cuenta Earnout no será reducida, reembolsable...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search