Glossary entry

English term or phrase:

rigging... into position

Spanish translation:

la ubicación y montaje / la instalación y montaje en el lugar adecuado

Added to glossary by Lydianette Soza
Oct 9, 2017 01:17
6 yrs ago
2 viewers *
English term

rigging... into position

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Operation manual
Source text:

Rigging your boiler into position should be handled by a competent rigger experienced in handling heavy equipment.

Mi traducción es muy literal puesto que lo estoy dejando como:

El aparejo de su caldera en posición deberá ser realizado por un aparejador competente con experiencia en el manejo de equipo pesado.

Sugerencias

Proposed translations

57 mins
Selected

la ubicación y montaje / la instalación y montaje en el lugar adecuado

Un par de opciones adicionales de redacción...

No estoy seguro de que "aparejador" funcione en el contexto.

Tal vez mejor usar un "instalador profesional" o "un profesional del ramo", dejando implícito que se trata de un profesional que se encarga de ubicar e instalar las calderas de forma adecuada y estándar.

Saludos cordiales.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
6 mins

(el) montaje de ..... en su ubicación - o - (la) colocación de .....en su ubicación

Una opción para ese contexto

HTH

Saludos :)
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : "Colocación" me parece adecuado, tal vez "La ubicación y montaje" también serviría... incluso "instalación"... :-)
47 mins
John, muchas gracias por tu confirmacion.Saludos.
agree Pablo Martínez (X)
8 hrs
pma, muchas gracias por tu confirmacion.Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search