Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
A debilitating health issue
Hebrew translation:
בעיית בריאות מגבילה
Added to glossary by
Tzviya Levin Rifkind
Oct 2, 2017 18:09
6 yrs ago
5 viewers *
English term
A debilitating health issue
English to Hebrew
Medical
Medical: Health Care
debilitating is not easy to translate into Hebrew...
Any ideas?
The source full phrase:
Hearing loss is often not thought of as a debilitating health issue.
Any ideas?
The source full phrase:
Hearing loss is often not thought of as a debilitating health issue.
Proposed translations
(Hebrew)
5 +1 | בעיית בריאות מגבילה | Tzviya Levin Rifkind |
3 | בעיית נכות/ בעיית נכות בריאותית | Zohar CHABAUD |
Change log
Oct 6, 2017 10:54: Tzviya Levin Rifkind Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
בעיית בריאות מגבילה
תרגום המשפט: לעתים קרובות איבוד שמיעה אינו נחשב לבעיית בריאות מגבילה.
בקישור הראשון (עשה העתק הדבק, משום מה פרוז לא מוסיף לכתובת קישור) היכנס לתוצאה הראשונה שהיא מסמך של מכון ברוקדייל (מקור טוב ומהימן למונחים) ובו תמצא את השימוש ב"בעיית בריאות מגבילה".
בקישור השני תמצא את השימוש במונח "בעיה מגבילה" (המקור שלו באנגלית נמצא בשורה האחרונה של העמוד הראשון של המסמך שבקישור).
בקישור הראשון (עשה העתק הדבק, משום מה פרוז לא מוסיף לכתובת קישור) היכנס לתוצאה הראשונה שהיא מסמך של מכון ברוקדייל (מקור טוב ומהימן למונחים) ובו תמצא את השימוש ב"בעיית בריאות מגבילה".
בקישור השני תמצא את השימוש במונח "בעיה מגבילה" (המקור שלו באנגלית נמצא בשורה האחרונה של העמוד הראשון של המסמך שבקישור).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
13 mins
בעיית נכות/ בעיית נכות בריאותית
כך מתורגם בחוזה של משרד הבריאות
Note from asker:
Thanks! |
Something went wrong...