Oct 1, 2017 09:59
6 yrs ago
6 viewers *
Turkish term
ilamlı ve ilamsız icra emri
Non-PRO
Turkish to English
Law/Patents
Business/Commerce (general)
bir bankanın uygulama prensipleri içinde geçiyor. İlamlı icra emri ve ilamsız icra emri olarak.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Execution order with / without judgment | Salih YILDIRIM |
4 +1 | Enforcement order with and without judgment | Baran Keki |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Execution order with / without judgment
Alternate
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
55 mins
Enforcement order with and without judgment
Bundan 2 ay kadar önce benzer bir soruyu bende sormuştum, Tim Drayton dışında tatmin edici cevap veren olmadı. Sonundan ilamı sözlükte belirtilen haliyle "with/withou judgment" olarak kullandım. Müşteriden olumsuz bir dönüt/yanıt almadım. Bizdeki hukuk terimlerinin İngilizcede tam karşılığı malesef yok. Olduğu kadarıyla idare etmek mecburiyetindeyiz..
Something went wrong...