Sep 11, 2017 10:12
6 yrs ago
18 viewers *
English term

bulk drug substance

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals
tutaj definicja::
https://definedterm.com/bulk_drug_substance


jest na to jakiś "oficjalny" polski odpowiednik?
Proposed translations (Polish)
3 +4 substancja lecznicza luzem

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

substancja lecznicza luzem

O oficjalnym nic nie wiem, ale w niektórych tłumaczeniach używam takiego, jaki zaproponowałem. :-)
Peer comment(s):

agree Jacek Kościukiewicz
8 mins
Dziękuję!
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
50 mins
Dziękuję!
agree Robert Foltyn : Takiego terminu używają też polskie firmy farmaceutyczne, więc jest to "official enough" ;)
1 hr
Dziękuję!
agree Marcin Pustkowski : Kuba, właśnie za to kocham to forum. Nawet doświadczeni tłumacze (jak nie przymierzając ja :) zawsze mogą się czegoś nowego nauczyć.
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search