Aug 25, 2017 08:52
6 yrs ago
1 viewer *
English term
prospective leads
English to Italian
Other
Marketing
concessionaria moto
The goal of obtaining **prospective leads** is to gain customers and generate additional sales, even from existing customers.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | contatti con potenziali clienti | Laura Gentili |
4 | acquisizione di lead/nuovi contatti | ITSandra |
4 | potenziali clienti | annitap |
3 | lo scopo di ampliare i contatti | Danila Moro |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
contatti con potenziali clienti
Ovviamente poi occorre trovare una soluzione per evitare la ripetizione di "clienti"
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
acquisizione di lead/nuovi contatti
Si legge sempre più spesso "lead generation" nei testi di marketing italiani.
Il lead è il contatto che potrebbe trasformarsi in cliente. Dunque il termine "prospective" è implicito e, a parer mio, ridondante nella versione inglese.
Il lead è il contatto che potrebbe trasformarsi in cliente. Dunque il termine "prospective" è implicito e, a parer mio, ridondante nella versione inglese.
1 hr
potenziali clienti
L'acquisizione di potenziali clienti è una parte importante del processo di vendita. I venditori devono essere capaci di aquisire clienti attraverso diversi metodi, online e offline. In base al tuo business, vorresti poter collezionare indirizzi reali o indirizzi email. Continua a leggere e capirai come acquisire potenziali clienti.
1 day 5 hrs
lo scopo di ampliare i contatti
... è acquisire clienti e... Io nel contesto direi così; visto che tale obiettivo mira a generale vendite addizionali anche dai clienti esistenti, mi sembrerebbe strano tradurre con "potenziali clienti".
Something went wrong...