Aug 24, 2017 13:49
6 yrs ago
Italian term

mandibulare mascellare

Italian to English Other Medical: Dentistry
"Per la verità, un’usura marcata è presente anche sull’unico molare mandibolare in situ, il terzo destro, che sembra spiegabile solo con un’anomalia occlusale che lo avrebbe contrapposto al secondo *mandibolare mascellare*, la cui usura non è però rilevabile, essendo mancante"

I'm confused by "mandibolare mascellare" here. Surely it should only be mascellare, since we are talking about wear on a mandibular (lower) molar due to possible occlusion with an upper, and therefore "mascellare" tooth (which is missing).

Dentistry is not my thing so I may have got the wrong end of the stick altogether...
any help appreciated
Proposed translations (English)
3 +1 maxillary molar
Change log

Aug 24, 2017 14:17: philgoddard changed "Field" from "Medical" to "Other" , "Field (write-in)" from "anatomy/teeth" to "(none)"

Discussion

Carla Gallorini Aug 24, 2017:
I think is a mistake in the original text. Can you ask the author? As you correctly say, 'mandibolare' refers to the lower jaw, while 'mascellare' refers to the upper jaw.
carly kelly (asker) Aug 24, 2017:
mandibolare not mandibulare...my mistake

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

maxillary molar

I think there must be a typo in the original text.

http://www.differencebetween.com/difference-between-maxillar...
Peer comment(s):

agree EleoE
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Fiona and Carla too. I put maxillar molar with a note suggesting a probable typo. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search