Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
When prompted
Danish translation:
Når der/du/De bedes om
Added to glossary by
Susanne Roelands
Feb 14, 2004 15:35
20 yrs ago
English term
When prompted
English to Danish
Other
Computers (general)
When prompted for Database type, select...
Proposed translations
(Danish)
Proposed translations
4 mins
English term (edited):
When prompted for Database type, select...
Selected
Når der/du/De bedes om databasetype, så vælg...
Your choice of der/du/De depends on style and who is going to read your translation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak for hjælpen til alle."
10 mins
Når der anmodes om databasetype, skal der vælges ....
- dvs. hvis man vil holde en upersonlige konstruktion. Ellers naturligvis: Når du/De bliver bedt om (at angive)databasetype, Skal du/De vælge ...
Evt en kombination af upersonlig/personlig konstruktion
Evt en kombination af upersonlig/personlig konstruktion
26 mins
når der angives valg
fx'Når der angives valg om databasetype'
prompt: en tegnsekvens, eller et symbol på skærmen, som angiver, at et program eller et operativsystem er klar til at modtage kommandoer fra brugeren via tastaturet.
prompt: en tegnsekvens, eller et symbol på skærmen, som angiver, at et program eller et operativsystem er klar til at modtage kommandoer fra brugeren via tastaturet.
Reference:
31 mins
Når der anmodes om Databasetype, vælges...
Ellermåske skal Databasetype ikke skrives med stort?
5 hrs
Ved prompten for databasetype vælg ....
Kort og kontant
17 hrs
Når du bliver bedt om at angive/vælge (en) databasetype, skal du vælge...
Eller "Når du skal angive/vælge (en) databasetype, skal du vælge..."
Sprogligt fungerer det næsten altid bedst med aktive verber og eksplicit subjekt. Og så er det også meget nemmere at forstå for brugeren!
Sprogligt fungerer det næsten altid bedst med aktive verber og eksplicit subjekt. Og så er det også meget nemmere at forstå for brugeren!
Something went wrong...