Aug 1, 2017 14:38
6 yrs ago
English term

to attack overseas regulations

English to German Bus/Financial Government / Politics
**Trump administration will attack overseas regulations that restrict export of GMO crops**

The Trump administration will attack overseas regulations that restrict the export of GMO crops and other products resulting from American technological innovation, said US Trade Representative Robert Lighthizer at the first meeting of a newly created interdepartmental task force on rural America. “We are going to bring cases at the WTO and other venues, we’re going to insist that any barrier be science-based, and the United States will increase exports,” he said.



Hat jemand eine Idee, wie man diese Überschrift prägnant übersetzen könnte? Hier meine bisherige Lösung: "Trump((-Regierung)) will Aufhebung von Handelsbeschränkungen gegen GVO erzwingen". Aber das ist mir zu lang.

Discussion

Wegen der Länge vielleicht auch "global", obwohl das ein wenig knirscht.
Steffen Walter Aug 1, 2017:
Ja, ... ... und ggf. noch "internationale" ergänzen:
"Trump(-Regierung) will internationale Handelsbeschränkungen für GVO aushebeln".
Schnell ins Unreine:
"Trump((-Regierung)) will Handelsbeschränkungen gegen GVO aushebeln".
Könnte vielleicht passen?

Proposed translations

+3
19 hrs
Selected

internationale Handelsbestimmungen ins Visier nehmen

Also in dieser Überschrift z.B. "Trump-Administration nimmt GVO-Export-Restriktionen ins Visier". Das "Export-..." ist das, was eigentlich gemeint ist, und transportiert hier die Bedeutung von "international trade". Es ist kürzer ist als "internationale Handels...", bringt also den gewünschten Verknappungseffekt.
Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George
1 hr
Danke, Maïté!
agree Steffen Walter : Oder so :-)
1 day 22 hrs
merci, Steffen!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 4 hrs
merci & schönes Wochenende!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch allen für eure Hilfe! Hier meine finale Fassung: GVO: Trump nimmt Handelsbeschränkungen ins Visier"
+1
28 mins
English term (edited): to attack overseas regulations that restrict export of GMO crops

gegen internationale Handelsbeschränkungen für GVO vorgehen

Noch eine Variante:
Trump(-Regierung) will gegen internationale Handelsbeschränkungen für GVO vorgehen
Peer comment(s):

neutral Maïté Mendiondo-George : erwachsen die Beschränkungen de facto nicht aus den Verträgen
20 mins
??
agree Katja Schoone : vielleicht nicht will, sondern wird oder hat vor./Das stimmt, wollte nur versuchen "will" nicht mit "will" zu übersetzen. Das ist meist nicht so glücklich.
17 hrs
Wenn, dann "wird" ("... hat vor, ... vorzugehen" passt nicht so ganz) :-)
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

wird internationale Regelungen anfechten

oder internationale Verträge
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search