Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
business imperative
Swedish translation:
kärnvärde
Added to glossary by
Fredrik Pettersson
Jul 29, 2017 14:51
6 yrs ago
2 viewers *
English term
business imperative
English to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Jag översätter en uppförandekod för ett företag som erbjuder tjänster för kundanalys i hela världen, och då står det så här:
Valuing diversity
At XXX we have a global commitment to Diversity & Inclusion as a business imperative.
Vad kan man översätta det med?
Valuing diversity
At XXX we have a global commitment to Diversity & Inclusion as a business imperative.
Vad kan man översätta det med?
Proposed translations
(Swedish)
4 | kärnvärde | olsberg |
4 | verksamhetsmål | Sven Petersson |
4 | ledstjärna | Anita Hedman |
4 -1 | företagspolicy | IAnita (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
kärnvärde
A business imperative is critical to the success of the company. It is central, not to be avoided. If the imperative fails, the company fails.
For that reason, I believe the source text may be using "business imperative" incorrectly.
I would go with "kärnvärde", core value.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-07-29 18:19:13 GMT)
--------------------------------------------------
Of course this should be checked with the client first.
For that reason, I believe the source text may be using "business imperative" incorrectly.
I would go with "kärnvärde", core value.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-07-29 18:19:13 GMT)
--------------------------------------------------
Of course this should be checked with the client first.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Björn, jag tror du har rätt. Det finns flera liknande exempel i texten där ordvalet i källspråket inte varit det bästa. Kärnvärde är dessutom det som i styrka mest motsvarar källtermen."
1 hr
verksamhetsmål
:o)
Peer comment(s):
neutral |
olsberg
: It's a good word, but does not correspond to "business imperative", since a goal (SWE: mål) may or may not be achieved. A goal is a goal, and a missed goal is not the end of the world, so to speak. :)
1 hr
|
From your reference: "A business imperative is a major change or goal a business undertakes"
|
1 day 29 mins
ledstjärna
Googla på "ledstjärnor företag" och du får 62 000 träffar, t.ex. "Steve Jobs sju ledstjärnor som skapade Apples framgångssaga ..."
"Muneris IT är ett värderingsstyrt företag och arbetar efter följande ledstjärnor:"
"Muneris IT är ett värderingsstyrt företag och arbetar efter följande ledstjärnor:"
Example sentence:
To this end, initiating a number of business imperatives will drive and motivate your company toward a brighter future.
-1
1 day 42 mins
företagspolicy
Vår företagspolicy, skulle jag skriva.
Peer comment(s):
disagree |
Anita Hedman
: Business policy is much weaker than business imperative.
19 mins
|
Ibland är det svårt att få en precis översättning. Man kanske kan förstärka med 'viktig' eller nåt liknande?
|
Something went wrong...