Glossary entry

English term or phrase:

but it will be your own

Italian translation:

ma sarà una creazione / cosa tutta tua

Added to glossary by martini
Jul 24, 2017 05:31
6 yrs ago
English term

but it will be your own

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature Chiedere consigli per arredare la casa
If you consult your whole family, it won’t be perfect but it will be your own
Change log

Jul 31, 2017 06:32: martini Created KOG entry

Discussion

Mirko Mainardi Jul 24, 2017:
Frase intera? Ma non manca niente dopo "own"? A me suona un po' strana come frase...

Proposed translations

1 hr
Selected

ma sarà una creazione / cosa tutta tua

realizzazione, opera
se interpreto correttamente it
qualche informazione in più ....
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

ma la sentirai comunque tua

Ti metto un'altra opzione con quello che mi è venuto in mente :)
Something went wrong...
3 hrs

sarà personale/familiare

Un'altra alternativa
Something went wrong...
+2
3 hrs

ma vi sentirete a casa VOSTRA

Oppure

La sentirete vostra.

Il senso è che tutta la famiglia partecipi nelle decisioni e non una sola persona quindi userei il voi e non il tu.
Peer comment(s):

agree Danila Moro
2 hrs
Grazie cara!
neutral martini : l'asker ha specific.:"Chiedere consigli per arredare la casa" - io invece ho inteso famiglia come famiglia d'origine, che magari fa critiche, ha da ridire su qualcosa / perché la mia interpretazione è diversa dalla tua, no?
3 hrs
Ciao, non ho capito cosa intendi dire con il tuo commento-neutral perchè? nella mia risposta è la famiglia che collabora nelle decisioni quindi la casa piacerà a tutti.
agree Magda Falcone
1 day 3 hrs
Grazie Magda!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search