Jul 14, 2017 15:14
6 yrs ago
English term
lever up
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Bonjour,
Comment traduiriez-vous ce verbe dans ce contexte (conditions de concurrence équitable, marché financier) ?
"Over the years, incumbents have optimized their use of explicit and implicit public subsidies and barriers to entry, and it is costly to undo these distortions one by one. In addition, leverage can be rewarded by institutional investors who would like to lever up, but are precluded by charter or regulation."
Merci d'avance :)
Comment traduiriez-vous ce verbe dans ce contexte (conditions de concurrence équitable, marché financier) ?
"Over the years, incumbents have optimized their use of explicit and implicit public subsidies and barriers to entry, and it is costly to undo these distortions one by one. In addition, leverage can be rewarded by institutional investors who would like to lever up, but are precluded by charter or regulation."
Merci d'avance :)
Proposed translations
(French)
3 | exercer un effet de levier | Alain Boulé |
Proposed translations
1 hr
Selected
exercer un effet de levier
Suggestion
Note from asker:
Merci Alain :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci :)"
Something went wrong...