Glossary entry

English term or phrase:

highly anticipated

Spanish translation:

muy esperada

Added to glossary by Neil Ashby
Jun 26, 2017 16:36
6 yrs ago
12 viewers *
English term

highly anticipated

English to Spanish Other Medical (general)
Organs on a chip are a highly anticipated way to study how our organs work and how they respond to various drugs.

(Organs on a chip are designed to mimic the organs in the body)

Many thanks
Change log

Jul 10, 2017 09:26: Neil Ashby Created KOG entry

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

muy esperada (manera)

.
Peer comment(s):

agree Juan Gil : O 'forma', en lugar de manera.
33 mins
Gracias Juan
agree Robert Forstag : This is clearly the sense. Others here have fundamentally misunderstood the English.
4 hrs
Thanks Robert, I agree, there is no future prediction (prognosticar) involved.
agree JohnMcDove : Exactly. :-)
5 hrs
Cheers John
agree Toni Castano
15 hrs
Gracias Toni.
agree Mercedes Cano : Estoy de acuerdo en que esta es la interpretación correcta. También se puede traducir, tal como sugiere Ellen Kraus, "esperada con gran interés"
19 hrs
Gracias Mercedes
agree Antuel D'Adam
19 hrs
Gracias Antuel
agree SOFIAGARCI
2 days 6 hrs
Gracias Sofia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

muy esperada

forma muy esperada de estudiar...
Something went wrong...
-1
25 mins

una manera muy prevista/que ofrece mucho promiso

Creo que estas dos opciones señalan el significado cocrecto.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-06-26 17:02:21 GMT)
--------------------------------------------------

Los siento, "correcto".
Peer comment(s):

disagree Mercedes Cano : Creo que es una interpretación equivocada del texto inglés
19 hrs
Something went wrong...
+2
38 mins

esperado con gran interés (o con mucho interés)

I would say

--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2017-06-26 17:19:52 GMT)
--------------------------------------------------

tambien "esperar con impaciencia "
Peer comment(s):

agree Mercedes Cano
18 hrs
Thank you, Mercedes !
agree JohnMcDove : También... :-)
4 days
Something went wrong...
-1
3 hrs

permite predecir con mucha antelacion

La idea es predecir o anticipar como funcionan los órganos y como reaccionan a diversos fármacos, por lo que sugiero esta opción
Peer comment(s):

disagree Mercedes Cano : Esta interpretación tampoco es la correcta, en mi opinión
16 hrs
Something went wrong...
10 mins

(permiten) pronosticar con mucha antelación

There are many possible options. The general idea is that these organs-on-chip allow researchers to study (the effect of drugs on) organs in a controlled environment before studying real organs.

¡Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2017-06-27 12:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias a todos por sus comentarios. Si bien "highly anticipated" se usa con el sentido que propuse con bastante frecuencia en textos paralelos, pude encontrar el texto fuente y, efectivamente, también he llegado a la conclusión de que la interpretación de Neil es la correcta. Muchas gracias.
Peer comment(s):

neutral Toni Castano : La clave es la palabra "antelación" o "anticipación". // Debo pedirte disculpas, Antuel. Creo sinceramente que la interpretación de Neil es la correcta.
20 mins
agree Cecilia Gowar : "Permiten estudiar" diría. De acuerdo con la interpretación.
1 hr
neutral JohnMcDove : Aquí la idea de "anticipate" es "look forward"... https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... / Es algo que se esperaba con mucho interés... La idea es la que nos da Neil y corroboran Juan y Robert.
5 hrs
agree Yaotl Altan
9 hrs
disagree Neil Ashby : This not what the English text says, there is absolutely no mention of being able to make predictions of the future (prognosticar). It means they are 'eagerly awaiting it's arrival so they may use it to continue to study organ function.
16 hrs
disagree Mercedes Cano : Me parece una comprensión equivocada del texto inglés
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search