Jun 25, 2017 21:02
6 yrs ago
German term
Bestandsscore
German to Spanish
Bus/Financial
Economics
¡Hola!
En un informe de Schufa Holding AG me aparece el término "Bestandsscore" y no sé a qué tipo de puntuación se refiere.
Contexto:
Bestandsscores haben keinen Einfluss auf die Einschätzung der SCHUFA zu ihrem Zahlungsverhalten für andere SCHUFA-Vertragspartner.
He encontrado "Bestandszahlen" como "cifras efectivas/totales", pero no estoy segura si se refiere a lo mismo. ¿Alguien que me pueda ayudar? :)
¡Muchas gracias!
En un informe de Schufa Holding AG me aparece el término "Bestandsscore" y no sé a qué tipo de puntuación se refiere.
Contexto:
Bestandsscores haben keinen Einfluss auf die Einschätzung der SCHUFA zu ihrem Zahlungsverhalten für andere SCHUFA-Vertragspartner.
He encontrado "Bestandszahlen" como "cifras efectivas/totales", pero no estoy segura si se refiere a lo mismo. ¿Alguien que me pueda ayudar? :)
¡Muchas gracias!
Discussion
Se me acaba de ocurrir "calificaciones/puntuaciones registradas", ¿crees que también valdría?
¡Saludos!
https://www.schufa.de/de/ueber-uns/#fancybox_content_23467
Se trata de una agencia de calificación crediticia que da una valoración-puntuación para ver si eres apto para crédito. En el vídeo está claramente explicado. Bestandsscores yo lo traduciría como las calificaciones existentes.
¡Espero que te sirva! Un saludo