Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
dare più respiro
English translation:
give a greater sweep
Added to glossary by
Fiona Grace Peterson
Jun 13, 2017 10:47
6 yrs ago
3 viewers *
Italian term
dare più respiro
Italian to English
Art/Literary
Journalism
Comics / Press release
“XXX doveva essere un arco narrativo breve - quattro numeri, se non sbaglio -; poi, viste le vendite divennero sei, anche per ***dare più respiro*** a un evento come quello del YYY e includere personaggi che non potevano mancare, come ZZZ.”
My creative vein is running dry... must be the heat :o)
This is a press release for a comic book series - the best I have come up so far is ""explore an event like YYY in greater depth", but I suspect there may be a better solution. All help appreciated. Thanks in advance!
My creative vein is running dry... must be the heat :o)
This is a press release for a comic book series - the best I have come up so far is ""explore an event like YYY in greater depth", but I suspect there may be a better solution. All help appreciated. Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 | give a greater sweep | Cedric Randolph |
4 +1 | to allocate more space to | Lisa Jane |
3 | expand the scope | Rosanna Palermo |
Proposed translations
10 mins
Selected
give a greater sweep
Hi Fiona, if you want to be closer to the source you might say give 'more breathing room' or simply space to the event. You could also use 'breadth' or 'scope' or several others that don't come to mind.
Hope I have helped.
Hope I have helped.
Note from asker:
Excellent suggestions Cedric, thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Cedric, Lisa, Rosanna and Paolo for your input. Greatly appreciated as always :o) Buon lavoro!"
+1
2 hrs
to allocate more space to
With a comic/magazine/journal I'd use this collocation
https://www.merriam-webster.com/dictionary/allocate
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-13 13:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
Alternatively
Giving more coverage to...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-13 13:46:30 GMT)
--------------------------------------------------
coverage noun [ U ] (DEALING WITH)
the fact of dealing with or directing attention to something:
These books give very good grammar coverage (= they deal with grammar very well).
http://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/covera...
https://www.merriam-webster.com/dictionary/allocate
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-13 13:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
Alternatively
Giving more coverage to...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-13 13:46:30 GMT)
--------------------------------------------------
coverage noun [ U ] (DEALING WITH)
the fact of dealing with or directing attention to something:
These books give very good grammar coverage (= they deal with grammar very well).
http://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/covera...
5 hrs
expand the scope
expand the scope... and include
or broaden, enhance
or broaden, enhance
Discussion