Glossary entry

English term or phrase:

turnaround time for

Spanish translation:

tiempo (promedio) para procesar

Added to glossary by Samantha TA
May 31, 2017 21:09
6 yrs ago
18 viewers *
English term

turnaround time for

English to Spanish Other Insurance
The average turnaround time for receipt of completed claims is 5 days!

No me queda claro el concepto de "turnaround time" + la prep. "for" en esta oración.
¿Quiere decir que, luego de recibidas las reclamaciones, la compañía de seguros demora 5 días en dar una respuesta? ¿O que demoran 5 días en recibir las reclamaciones una vez enviadas por el asegurado? (Hay tres opciones de envío: por Internet, fax o correo postal). Alguien también me sugirió que podía ser que la aseguradora demore 5 días en notificar al asegurado acerca de la recepción de la reclamación una vez recibida.

Estoy muy confundida! Jaja!! Cualquier ayuda será bienvenida, gracias!

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

tiempo (promedio) para procesar

Y por procesar se entiende resolver el caso. Lo hacen en solamente 5 días (eso explica el signo de exclamación)

Es como dices en tu primera opción, en otras palabras.
Peer comment(s):

agree Gema Pedreda
33 mins
Gracias!
agree David Hollywood
3 hrs
Thank you!
agree MarinaM
15 hrs
agree JohnMcDove
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!! :)"
1 day 22 hrs

plazo de tramitación

plazo de tramitación
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search