May 30, 2017 08:12
6 yrs ago
French term

tables familiales (ici)

French to German Marketing Wine / Oenology / Viticulture Vertrieb
Hallo!

Übersetze gerade die Kundenzeitschrift eines Winzers, dessen Wein in über 50 Ländern vertrieben wird.

Dabei folgender Satz:

"On les (= les vins) retrouve aussi bien sur des *tables familiales* aux Etats-Unis, en Chine, au Brésil ou encore en Norvège, que sur la carte de restaurants renommés."

Sind mit *tables familiales* weniger renommierte Restaurants gemeint oder geht es hier um das Zuhause der Leute?

Danke!
Proposed translations (German)
3 +2 im häuslichen Kreis/am Familientisch

Discussion

Andrea Halbritter (asker) May 30, 2017:
Habe jetzt "zu Hause im Kreis der Familie" geschrieben. Möchtest du deine Antwort eingeben, Gisela?
GiselaVigy May 30, 2017:
am Familientisch im häuslichen Kreis
Andrea Halbritter (asker) May 30, 2017:
Danke für eure Antworten... Kreis der Familie heißt also bei den Leuten daheim? Man könnte ja auch im Restaurant im Familienkreis essen... Für mich müsste hier sprachlich wegen "aussi bien... que" ein wirklicher Gegensatz her.
GiselaVigy May 30, 2017:
Artur einen sonnigen Tag wünsch ich Dir... und danke
Artur Heinrich May 30, 2017:
Mit Gisela
GiselaVigy May 30, 2017:
bonjour begleiten eine Mahlzeit im Familienkreis

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

im häuslichen Kreis/am Familientisch

zu Hause in der Familie
Peer comment(s):

agree franglish
2 hrs
danke und einen frohen letzten Tag im Mai
agree Jean-Christophe Vieillard : bonne fin de mai !
20 hrs
merci à toi, j'ai gagné une journée!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search