Glossary entry

English term or phrase:

Grade [3 or 4 PR or QT interval]

Russian translation:

здесь, полное значение слова Grade: степень тяжести НЯ согласно CTCAE

Added to glossary by Leila Usmanova
May 28, 2017 06:05
6 yrs ago
2 viewers *
English term

Grade [3 or 4 PR or QT interval]

English to Russian Medical Medical: Cardiology ЭКГ
Subjects exhibiting Grade 3 or 4 PR or QT interval corrected for heart rate (QTc) interval will be summarized.

Спасибо!
Change log

May 28, 2017 15:00: Natalie changed "Term asked" from "Grade " to "Grade [Grade 3 or 4 PR or QT interval]"

May 28, 2017 15:01: Natalie changed "Term asked" from "Grade [Grade 3 or 4 PR or QT interval]" to "Grade [3 or 4 PR or QT interval]"

Discussion

Leila Usmanova (asker) May 29, 2017:
Ух, мне как раз не было понятно, что Grade относится к классификации НЯ (я-то искала в интернете классификацию, принятую для конкретной болезни). Благодаря дискуссии и ссылкам Маргариты поняла, что надо поискать CTCAE в своем тексте - и нашла. В дальнем конце огромного файла соответствующий раздел по классификации этих Grade согласно CTCAE. (Хочется обидеться на составителя текста, что не дал соответствующее пояснение при первом же упоминании Grade). Я действительно благодарна вам, Маргарита и Наталья, за помощь. Сейчас не знаю, напишу «степень тяжести» или коротко «степень» (как сделали авторы, а в конце пояснили). Поскольку теперь ясно, что я задала два вопроса на одну и ту же тему, разделю очки поровну. Надеюсь на ваше понимание. Еще раз спасибо. Вы мне очень помогли!
Natalie May 29, 2017:
То, что речь об НЯ, и так понятно.
То, что речь именно об удлинении - ясно из классификации CTCAE (Маргарита у же написала).

Что касается перевода: зачем переводить буквально три слова ("Grade 3 or 4 PR or QT interval") тремя строчками (Эстепень тяжести НЯ "увеличение длины интервала PR или длины интервала QT, корригированной относительно частоты сердечных сокращений (QTc)", составляет III или IV")? Это никоим образом не прибавит лучшего понимания текста.
Можно написать просто "удлинение интервала PR или QT степени 3 или 4 согласно CTCAE" - и все будет совершенно понятно и при этом так же кратко, как и в оригинале.
Margarita Vidkovskaia May 29, 2017:
Интервалы могут укорачиваться, но в качестве НЯ выделяется "Electrocardiogram QT corrected interval prolonged".
См. стр. 110
CTCAE 4.03 - June 14, 2010: Investigations: Grade 1 QTc 450 - 480 ms, Grade 2 QTc 481 - 500 ms, Grade 3 QTc >= 501 ms on at least
two separate ECGs, Grade 4 QTc >= 501 or >60 ms change from baseline and Torsade de pointes or polymorphic ventricular tachycardia or signs/symptoms of serious arrhythmia.
https://evs.nci.nih.gov/ftp1/CTCAE/CTCAE_4.03_2010-06-14_Qui...
Margarita Vidkovskaia May 29, 2017:
В клинической практике не используют "удлинение интервала PR или QT такой-то степени". Удлинение интервала PQ проявляется АВ-блокадой I-III степени, а интервала QT - нарушениями внутрижелудочковой проводимости. Степени тяжести здесь - это не клиническая классификация, а степени тяжести нежелательного явления согласно NCI CTCAE v4.0 применительно к клиническим исследованиям.
Leila Usmanova (asker) May 28, 2017:
Я вижу единодушное мнение, что интервал увеличивается, хотя в тексте нет прямого указания на «увеличение». Эти интервалы, если погуглить, могут и укорачиваться. И еще смущает то, что не гуглится «удлинение интервала QT 3 степени» или «удлинение интервала PR 3 степени». (В описании ЭКГ со «степенями» встречается только «АВ-блокада»). Я зря волнуюсь?

Proposed translations

12 hrs
Selected

степень тяжести [НЯ], см.

Данные пациентов, у которых степень тяжести НЯ "увеличение длины интервала PR или длины интервала QT, корригированной относительно частоты сердечных сокращений (QTc)", составляет III или IV, будут объединены/суммированы.


В клинической практике степени удлинения интервалов PR или QT не выделяют, такой классификации нет, нельзя сказать "удлинение интервала QT такой-то степени".

Степени тяжести выделяют, когда удлинение интервалов PR или QT рассматривается в качестве нежелательного явления при проведении клинического исследования, это степень тяжести НЯ.
NCI CTCAE v4.0 QT prolongation
http://s0www.utdlab.com/contents/image.do?imageKey=HEME/9125...
Peer comment(s):

neutral Natalie : "Степень 3 или 4" и есть степень тяжести, а само слово "тяжесть" далеко не всегда следует добавлять, т.к. может получиться, например, пресловутая "легкая степень тяжести"
52 mins
легкое НЯ = НЯ 1-й степени тяжести
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
+2
1 hr
English term (edited): grade

степень

удлинение интервала PR или QT степени 3 или 4

Peer comment(s):

agree Andrey Svitanko
8 mins
Спасибо!
agree Evgeni Kushch
10 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search