Glossary entry

French term or phrase:

apposition des scellés

German translation:

amtliche/gerichtliche Versiegelung

Added to glossary by Dorothee Rault (Witt)
May 19, 2017 10:35
6 yrs ago
2 viewers *
French term

apposition des scellés

French to German Law/Patents Real Estate
Aus der Satzung eines Immobilienfonds:

Les héritiers, représentants et créanciers d'un associé ne peuvent, sous aucun prétexte, requérir "l'apposition des scellés" sur les biens de la société, ni en demander la licitation ou le partage, ni s'immiscer dans son administration.

Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
4 +1 amtliche/gerichtliche Versiegelung

Discussion

Dorothee Rault (Witt) (asker) May 19, 2017:
Vielen herzlichen Dank für die Hilfe@ Möchtest du das unten als ÜS-Vorschlag einstellen, Waltraud?
la proposition de Waltraud et de Gisela est confirmée par :
http://www.erbrecht-ratgeber.de/erbrecht/erbschaft/sicherung...
Als Maßnahmen, die vom Nachlassgericht bei Gefahr für den Bestand des Nachlasses angeordnet werden können, kommt zum Beispiel die Versiegelung von Wohnungen oder einzelnen Räumen, die Sperrung von Konten oderauch die Anfertigung eines Nachlassverzeichnisses in Betracht.
GiselaVigy May 19, 2017:
ja, mit Waltraud das Nachlassgericht ist verpflichtet, den Nachlass bis zur Annahme oder Ablehung der Erbschaft zu sicher, zum Beispiel durch Versiegelung der Haus-, Wohnungstür
WMOhlert May 19, 2017:
Ich verstehe es als amtliche/gerichtliche Versiegelung

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

amtliche/gerichtliche Versiegelung

Danke Dorothee!
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen herzlichen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search