May 18, 2017 21:58
6 yrs ago
English term

other hormone exposures

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Опросник для прогноза развития рака молочной железы.

This section asks for details about pregnancies, children you gave birth to, gynecologic procedures you had, and other hormone exposures known to influence your cancer risk.

Как понять other hormone exposures? Воздействие на гормональную среду организма женщины или это экспозиция гормональных препаратов?

Благодарю заранее.

Proposed translations

14 hrs
Selected

другие гормональные воздействия

При воздействии некоторых гормонов возможно увеличение риска онкологических заболеваний, в частности - рака молочной железы:
"This article explores the evidence for the hypothesis that oestrogen exposure is a major determinant of risk for breast cancer".

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC314432/

В то же время термин "hormone exposures" не равноценен понятию "воздействие гормональных препаратов", поскольку он может относиться и к воздействию на раковые клетки со стороны тех гормонов, которые синтезируются в самом организме:
"Exposure to higher levels of both exogenous and endogenous hormone is associated with breast cancer risk".
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2599924/

Аналогичный случае с другим онкологическим заболеванием:
"Sex steroid hormone exposures and risk for meningioma... The goal of this study was to investigate the risk of meningioma in relation to exogenous and endogenous sex hormones".
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14609164

Как видите, термин "hormone exposures" относится и к "exogenous", и к "endogenous".
В варианте, который предложен выше, не совсем удачно сделан акцент. Если мы говорим "воздействия на эндокринную систему", то предполагается, что нас интересует то, как эти воздействия изменяют эндокринную систему. А на самом деле в данном случае авторов интересует то, как эти воздействия изменяют состояние раковых клеток, а именно: стимулируют их, повышая вероятность перехода заболевания в клинически выраженное.
Поэтому "other hormone exposures" - это другие гормональные воздействия на раковые клетки, а не другие воздействия на эндокринную систему.
Тут можно возразить, что одно связано с другим. Но акцент, как мне кажется, тут делается именно на гормональные воздействия, которые способны стимулировать рост раковых клеток, а потому наличие такого воздействия увеличивает подозрение на рак молочной железы.
Note from asker:
Звучит логично :) Склоняюсь к Вашему ответу. КМК здесь именно гормоны оказывают влияние. Сам я не врач, поэтому... :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо :)"
9 hrs

другие воздействия на эндокринную систему/гормональное состояние организма

В этом разделе содержатся вопросы о подробностях ваших беременностей, рожденных детях, перенесенных гинекологических процедурах, а также других воздействиях на эндокринную систему/гормональное состояние организма, связанных с риском развития рака.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2017-05-20 07:09:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

В приведенном Вами фрагменте перечисляются воздействия на гормональную систему женщины, которые могут увеличивать риск развития рака (беременность, гинекологические процедуры и ДРУГИЕ). К другим может относиться, в частности, прием гормональных контрацептивов, любая гормональная терапия,. Очень жаль, но если у Вас нет медицинского образования, Вы могли бы доверять ответам тех, кто его имеет.
Note from asker:
Я выбрал другой вариант, поскольку мне он показался более логичным. Но медицинского образования у меня нет. Поэтому, если был не прав — извините ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search