May 16, 2017 16:11
6 yrs ago
19 viewers *
English term
πλημμελειοδίκης
English to Greek
Law/Patents
Law (general)
δικαστική απόφαση
Σύνθεση δικαστηρίου: ΧΧ Πρόεδρος Πλημμελειοδικών, ΧΧ Πλημμελειοδίκης, ΧΧ Αντιεισαγγελέας κλπ.
Proposed translations
(Greek)
References
Criminal courts Criminal Courts try c... | m_a_a_ |
Proposed translations
+1
19 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
Judge of misdemeanours/Judge of Arrestable Offences
Στην Αγγλία και στις ΗΠΑ (και σε άλλες πολλές χώρες) υπάρχουν δύο ειδών ποινικά δικήματα: misdemeanour και felony, ενώ στην Ελλάδα υπάρχουν τρία (πταίσμα, πλημμέλημα και κακούργημα). Είναι δύσκολο να επιλέξεις μια λέξη που να αντιστοιχεί ακριβώς στη μετάφραση του πλημμελειοδίκη. το Λεξικό Σταμέλου-Χατζημανώλη το αναφέρει ως "Judge of Misdemeanours/Judge of Arrestable Offences". Αν μπορούσε να μας πεις προς ποιό δίκαιο μεταφράζεις (π.χ. Αγλίας, ΗΠΑ, Καναδα, Αυστραλίας, Ιρλανδίας) θα βοηθούσε να υπάρξει μια πιο συγκεκριμένη μετάφραση
Note from asker:
Δυστυχώς δεν το ξέρω |
15 mins
misdemeanor (minor offence) judge
http://www.proz.com/kudoz/greek_to_english/law_general/85511...
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=46995.0
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=46995.0
+1
20 mins
judge in a magistrate´s court
see "magistrate´s court " in England and Wales the lowest court primarily for civil law,
--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2017-05-16 16:40:43 GMT)
--------------------------------------------------
thus, one might just as well call it "civil court" instead of magistrate´s court, because the term would then apply to other countries, too . and the cases that are referred to it are exclusively (not primarily ) civil ones
--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2017-05-16 16:40:43 GMT)
--------------------------------------------------
thus, one might just as well call it "civil court" instead of magistrate´s court, because the term would then apply to other countries, too . and the cases that are referred to it are exclusively (not primarily ) civil ones
Peer comment(s):
agree |
m_a_a_
: Yes to "Magistrate's court" as a rendition of "πλημμελειοδικείο". (See my reference entry.) But why not just call the judge a "magistrate"?
14 hrs
|
Reference comments
15 hrs
Reference:
Criminal courts
Criminal Courts try criminal cases.
Criminal courts include:
the Supreme Court;
five-member courts of appeal (πενταμελή εφετεία);
mixed jury courts (μεικτά ορκωτά δικαστήρια);
mixed jury courts of appeal (μεικτά ορκωτά εφετεία);
three-member courts of appeal (τριμελή εφετεία);
three-member magistrates' courts (τριμελή πλημμελειοδικεία);
one-member magistrates' courts (μονομελή πλημμελειοδικεία);
district criminal courts (πταισματοδικεία);
juvenile courts (δικαστήρια ανηλίκων).
Criminal Courts try criminal cases.
Criminal courts include:
the Supreme Court;
five-member courts of appeal (πενταμελή εφετεία);
mixed jury courts (μεικτά ορκωτά δικαστήρια);
mixed jury courts of appeal (μεικτά ορκωτά εφετεία);
three-member courts of appeal (τριμελή εφετεία);
three-member magistrates' courts (τριμελή πλημμελειοδικεία);
one-member magistrates' courts (μονομελή πλημμελειοδικεία);
district criminal courts (πταισματοδικεία);
juvenile courts (δικαστήρια ανηλίκων).
Discussion
Ελπίζω να βοήθησα.