Glossary entry

French term or phrase:

Péricarde sec

English translation:

No pericardial effusion, (dry pericardium)

Added to glossary by Drmanu49
May 7, 2017 09:41
7 yrs ago
37 viewers *
French term

Péricarde sec

French to English Medical Medical: Cardiology
I notice that there is a previous question/answer which translates "sec" as normal. In my research, I found in several articles "no pericardial effusion." I am just checking whether this term would be better translated that way.

This is part of a report of a preoperative assessment of severe mitral valve leakage.
Proposed translations (English)
4 +1 No pericardial effusion
Change log

May 12, 2017 09:27: Drmanu49 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/599094">Silvia Brandon-Pérez's</a> old entry - "Péricarde sec"" to ""Dry pericardium, no pericardial effusion""

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

No pericardial effusion

Pericardial Effusion: Causes, Symptoms, and Treatment - WebMD
www.webmd.com › Heart Disease › Guide
Traduire cette page
2 sept. 2016 - A pericardial effusion is excess fluid between the heart and the sac surrounding the heart, known as the pericardium. Most are not harmful, but ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2017-05-12 09:29:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

14,400 ghits for "no pericardial effusion" against 387 for "dry pericardium". That says it all!
Peer comment(s):

agree Dejan Papež : Although 'dry pericardium' is a valid translation, this makes most sense in the context of a report.
57 mins
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for confirming what I thought; I am going to add "dry pericardium" as well. "

Reference comments

44 mins
Reference:

a doctor answered...

un pericarde sec
a dry pericardium

Explanation:
That is to say, there was no pericardial effusion.

Dr Sue Levy: IOW normal :-)


http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2017-05-07 10:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

Well, two doctors, of course.
Note from asker:
Thank you so much! That seems a lot more reasonable...
I am grateful; as I noted in my question, I thought it would make sense to say "no pericardial effusion." When I translated the term, I included both terms.
Peer comments on this reference comment:

agree liz askew
1 min
Thank you Liz :-)
agree writeaway : one of the most reliable native English Fr-En medical translators ever on Proz with an agree from another NES medical doctor who is every bit as great....
5 mins
Yes - thank you writeaway :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search