Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Expendio a la mesa de comidas preparadas
English translation:
retail sale of prepared foods and drinks for on-premise consumption.
Added to glossary by
Antonella Bova
Apr 26, 2017 06:58
7 yrs ago
16 viewers *
Spanish term
Expendio a la mesa de comidas preparadas
Spanish to English
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Dispositivi Medici Steril
Hi all,
I'm translating a 'Certificado de existencia y representacion legal' from a Chamber of Commerce in Colombia in British EN (for the UK authorities).
The business of the company on which name the certificate is issued, is tourism services of different types, including the following:
***Expendio a la mesa de comidas preparadas***
Would it be correct to translate it with "Retail of prepared foods for on-premise consumption", which is what basically I think 'a la mesa' refers to, or does anyone know a more appropriate and equivalent expression in English?
Many thanks for your replies...;)
I'm translating a 'Certificado de existencia y representacion legal' from a Chamber of Commerce in Colombia in British EN (for the UK authorities).
The business of the company on which name the certificate is issued, is tourism services of different types, including the following:
***Expendio a la mesa de comidas preparadas***
Would it be correct to translate it with "Retail of prepared foods for on-premise consumption", which is what basically I think 'a la mesa' refers to, or does anyone know a more appropriate and equivalent expression in English?
Many thanks for your replies...;)
Proposed translations
(English)
3 +3 | retail sale of prepared foods and drinks for on-premise consumption. | Marie Wilson |
3 | Catering | Robert Carter |
3 | convenience food available in a small store | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
retail sale of prepared foods and drinks for on-premise consumption.
Retail sale of prepared foods and drinks for on-premise consumption.
This is what I have found:
"Bogota Beer Company S A was founded in 2001. The company's line of business includes the retail sale of prepared foods and drinks for on-premise consumption."
https://www.bloomberg.com/profiles/companies/0819313D:CB-bog...
bogota beer company sa - Registro Nacional de Turismo
rntbogota.confecamaras.co/detalle.../bogota-beer-company-s-a-11
Translate this page
Razón Social, BOGOTA BEER COMPANY SAS ... en establecimientos, puestos de venta o mercados; 5611 - Expendio a la mesa de comidas preparadas; 5630 ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-26 08:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
This is about the "International Standard Industrial Classification":
5521 - DANE
formularios.dane.gov.co/.../aym_index.php?...
Grupo: 552 (Expendio de alimentos preparados en el sitio de venta). Clase: 5521. Descripción: Expendio a la mesa de comidas preparadas en restaurantes.
But it seems to be only in Colombia, and is not specified:
INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION OF ...
https://www.dane.gov.co/files/investigaciones/fichas/.../ISI...
3.1 ISIC adapted for Colombia versus 3.1 International ... The International Standard Industrial Classification of All Economic Activities adapted for Colombia (ISIC) A.C ...... There is a new structure in Group 552 “Sale of food prepared on-site” .
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-26 08:33:15 GMT)
--------------------------------------------------
Although drinks are not mentioned in the ST, food and drinks are usually included in the same category.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-04-26 15:00:17 GMT)
--------------------------------------------------
Another example:
"alimentos spress ltda establecimiento de comercio matriculado en la camara de comercio de bogota, cundinamarca, colombia dedicado a: **expendio a la mesa de comidas preparadas**"
https://www.empresasaz.com/co/alimentos-spress-ltda/bogota/a...
"Alimentos Spress Ltda. is headquartered in Colombia. The Company's line of business includes the **retail sale of prepared foods and drinks for on-premise consumption**."
https://www.bloomberg.com/profiles/companies/9260161Z:CB-ali...
This is what I have found:
"Bogota Beer Company S A was founded in 2001. The company's line of business includes the retail sale of prepared foods and drinks for on-premise consumption."
https://www.bloomberg.com/profiles/companies/0819313D:CB-bog...
bogota beer company sa - Registro Nacional de Turismo
rntbogota.confecamaras.co/detalle.../bogota-beer-company-s-a-11
Translate this page
Razón Social, BOGOTA BEER COMPANY SAS ... en establecimientos, puestos de venta o mercados; 5611 - Expendio a la mesa de comidas preparadas; 5630 ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-26 08:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
This is about the "International Standard Industrial Classification":
5521 - DANE
formularios.dane.gov.co/.../aym_index.php?...
Grupo: 552 (Expendio de alimentos preparados en el sitio de venta). Clase: 5521. Descripción: Expendio a la mesa de comidas preparadas en restaurantes.
But it seems to be only in Colombia, and is not specified:
INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION OF ...
https://www.dane.gov.co/files/investigaciones/fichas/.../ISI...
3.1 ISIC adapted for Colombia versus 3.1 International ... The International Standard Industrial Classification of All Economic Activities adapted for Colombia (ISIC) A.C ...... There is a new structure in Group 552 “Sale of food prepared on-site” .
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-26 08:33:15 GMT)
--------------------------------------------------
Although drinks are not mentioned in the ST, food and drinks are usually included in the same category.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2017-04-26 15:00:17 GMT)
--------------------------------------------------
Another example:
"alimentos spress ltda establecimiento de comercio matriculado en la camara de comercio de bogota, cundinamarca, colombia dedicado a: **expendio a la mesa de comidas preparadas**"
https://www.empresasaz.com/co/alimentos-spress-ltda/bogota/a...
"Alimentos Spress Ltda. is headquartered in Colombia. The Company's line of business includes the **retail sale of prepared foods and drinks for on-premise consumption**."
https://www.bloomberg.com/profiles/companies/9260161Z:CB-ali...
Peer comment(s):
agree |
12316323 (X)
: While the exact wording could likely vary a little, you have the right idea. It's a glorified way of saying a restaurant or something along the lines of a cafeteria. Good references. The BBC is an easy reference point for anyone living in Colombia.
7 hrs
|
Thanks, Kathryn. You will be more familiar with this than me, living in Colombia. By BBC you mean Bogota Beer?
|
|
agree |
AllegroTrans
11 hrs
|
Thank you, Allegro Trans.
|
|
agree |
nweatherdon
: "premises", which is a place, not "premise", which is related to logic
16 hrs
|
Thanks, Njweatherdon. Of course, premises. thanks for pointing that out!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you for your suggestion!"
7 hrs
Catering
Isn't that what this means?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-04-26 14:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps more specifically "catering of prepared foods/meals".
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-04-26 14:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps more specifically "catering of prepared foods/meals".
Peer comment(s):
neutral |
12316323 (X)
: No, I'm afraid it's not catering, Robert.
1 hr
|
Thanks, Kathryn, you're probably right, but the question simply mentions "Expendio a la mesa de comidas preparadas", which is basically catering to my mind.
|
9 hrs
convenience food available in a small store
small store time to eat convenience food
Explanation:
"expendio" as a noun quite often means "small shop" or "small store" or "corner store". This goes hand-in-hand with so-called "convenience food" and "a la mesa" is a common way of saying "time to eat" or other similar expressions.
This link is a forum on different ways of translating "a la mesa"
https://forum.wordreference.com/threads/a-la-mesa.508102/
"comida preparada"
Spanish definition | Spanish synonyms | Conjugator | in context | images
WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:
Compound Forms:
Spanish English
la comida preparada ready-cooked food, convenience food n
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Explanation:
"expendio" as a noun quite often means "small shop" or "small store" or "corner store". This goes hand-in-hand with so-called "convenience food" and "a la mesa" is a common way of saying "time to eat" or other similar expressions.
This link is a forum on different ways of translating "a la mesa"
https://forum.wordreference.com/threads/a-la-mesa.508102/
"comida preparada"
Spanish definition | Spanish synonyms | Conjugator | in context | images
WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:
Compound Forms:
Spanish English
la comida preparada ready-cooked food, convenience food n
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Discussion