Apr 25, 2017 09:47
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Reading

English to Czech Social Sciences Education / Pedagogy Academic
V profesním životopisu vyučujícího na VŠ v oboru AJ. Např.:
Education with a specialization in reading English, University of Bridgeport, CT, USA
nebo
Associate Professor/Lead Faculty for English and Reading

"Reading" mě opravdu zmátlo, zda to vůbec překládat. Jde o CV přiložené ke komunikaci vyučujícího pro hostování na jiné univerzitě.
Proposed translations (Czech)
5 +2 studium

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

studium

Reading (a subject) je sice formální vyjádření pro "studovat" (předmět ), ale spojení "specialization in reading English" se mi zdá dost kostrbaté, zrovna u učitele angličtiny.
Asi bych nepřekládal, prostě vzdělání zaměřené na angličtinu.
Peer comment(s):

agree Blanka Salkova : Je to opravdu divné.
3 hrs
agree Ivan Šimerka
7 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Děkuji."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search