Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bearing
Spanish translation:
manga/soporte/camisa
Added to glossary by
María Florencia Méndez
Apr 16, 2017 20:59
7 yrs ago
English term
bearing
English to Spanish
Tech/Engineering
Other
tubes
835.2 Anchorage at Bends
If the pipe is anchored by ***bearing*** at the bend, care shall be taken to distribute the load on the soil so that the bearing pressure is within safe limits for the soil involved.
Thanks!
If the pipe is anchored by ***bearing*** at the bend, care shall be taken to distribute the load on the soil so that the bearing pressure is within safe limits for the soil involved.
Thanks!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | manga/soporte/camisa | Juan Arturo Blackmore Zerón |
2 +1 | cojinete | JohnMcDove |
3 | si la tuberia esta anclada soportandola/acojinandola en el recodo | Rainer Zawadzki |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
manga/soporte/camisa
Para tubería.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
22 mins
cojinete
Estaría más seguro con algo más de contexto, pero "bearing" es "cojinete", por regla general...
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
Saludos cordiales.
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
Saludos cordiales.
Note from asker:
Amplío contexto, pero son diferentes secciones: 835 ANCHORAGE FOR BURIED PIPING 835.1 General Bends or offsets in buried pipe cause longitudinal forces that must be resisted by anchorage at the bend, by restraint due to friction of the soil, or by longitudinal stresses in the pipe. 835.2 Anchorage at Bends If the pipe is anchored by bearing at the bend, care shall be taken to distribute the load on the soil so that the bearing pressure is within safe limits for the soil involved. 835.3 Restraint Due to Soil Friction Where there is doubt as to the adequacy of restraint friction, calculations shall be made, and indicated anchoring shall be installed. |
Peer comment(s):
agree |
Pablo Cruz
: https://www.google.es/search?q=pipe bearing&source=lnms&tbm=...
5 days
|
Muchas gracias, Pablo. :-)
|
18 hrs
si la tuberia esta anclada soportandola/acojinandola en el recodo
This would be another context interpretation. Instead of bearing = noun, bearing = verb.
Something went wrong...