English term
Ballast Screenings
2 +2 | balast elekleri | Selçuk Dilşen |
3 +1 | kırma eleme tesisi | Onur Inal |
3 | balast eleme makineleri | Duygu Mengioğlu |
Apr 4, 2017 12:36: Enrique Cavalitto changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (1): Salih C.Riz
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
balast elekleri
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-04-07 07:02:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Rica ederim İyi çalışmalar.
kırma eleme tesisi
Kırma eleme tesisi ya da kırma eleme makinesi olabilir.
http://www.kirmaelemeyikamatesisi.com/kirma-eleme/
https://www.mmo.org.tr/sites/default/files/gonderi_dosya_ekl...
agree |
Selçuk Dilşen
: İnşaat alanı için Kırma Taş güzel bir karşılık.
22 hrs
|
Teşekkür ederim
|
balast eleme makineleri
--------------------------------------------------
Note added at 12 saat (2017-03-31 19:06:37 GMT)
--------------------------------------------------
Daha doğrusu, görsellere "ballast screening" yazınca büyük makineler çıkıyor, elek denilince akla küçük aletler geliyor, o yüzden bu daha uygun gibi geldi.
Something went wrong...