Glossary entry

Italian term or phrase:

Seguito quanto ho dichiarato

French translation:

Je maintiens ce que j'ai déclaré

Added to glossary by Marie Christine Cramay
Mar 27, 2017 15:26
7 yrs ago
Italian term

Seguito quanto ho dichiarato

Italian to French Law/Patents Finance (general) procès-verbal de la Guardia di Finanza
Inoltre, la stessa ha inteso dichiarare quanto segue : "seguito quanto ho dichiarato nel verbale del [...] "

Je tiens à préciser que la personne refait exactement la même déclaration que précedemment. Je ne comprends pas le "seguito quanto".
Change log

Mar 27, 2017 15:26: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 2, 2017 08:19: Marie Christine Cramay Created KOG entry

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

Je maintiens ce que j'ai déclaré

Peut-être.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2017-03-27 15:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

ou "J'ai maintenu ce que j'ai déclaré", en fonction du reste/contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2017-03-28 15:03:52 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, c'est bien l'indicatif du présent qu'il faut mettre.
Bon travail!

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2017-03-28 15:05:02 GMT)
--------------------------------------------------

Maintenant, j'écris en verlan!
Je voulais le présent de l'indicatif, évidemment.
Peer comment(s):

agree Béatrice LESTANG (X)
1 hr
Merci Béatrice.
agree Françoise Vogel : je maintiens
2 hrs
Merci Françoise.
agree Francine Alloncle : Comme Françoise
15 hrs
Merci Francine.
agree Oriana W. : je maintiens
1 day 17 hrs
Merci Orlea.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

je continue ce que j'ai déclaré dans le procès-verbal

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search