Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
quedando las actuaciones sobre la mesa
Italian translation:
permanendo sul tavolo i modi d'attuazione
Added to glossary by
Davide Rota
Feb 18, 2017 16:08
7 yrs ago
Spanish term
quedando las actuaciones sobre la mesa
Spanish to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Sentenza divorzio
Salve, non riesco a tradurre la frase, è una sentenza di divorzio:
SEGUNDO-. Por decreto se admitió a trámite la demanda y se emplazó a las partes para que ratificasen por separado la
propuesta de convenio regulador, quedando las actuaciones sobre la mesa para dictar sentencia una vez recibido el visto del Ministerio Fiscal.
Grazie
SEGUNDO-. Por decreto se admitió a trámite la demanda y se emplazó a las partes para que ratificasen por separado la
propuesta de convenio regulador, quedando las actuaciones sobre la mesa para dictar sentencia una vez recibido el visto del Ministerio Fiscal.
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | permanendo sul tavolo i modi d'attuazione | Davide Rota |
4 | leaving things at that (for the time being) until ...... | Ellen Kraus |
Change log
Feb 23, 2017 12:37: Davide Rota Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
permanendo sul tavolo i modi d'attuazione
Dove sul tavolo se non si vuole fare una traduzione letterale si potrebbe dire (in sospeso) , quindi diventerebbe "permanendo in sospeso i modi d'attuazione"
cioè a dire lasciamo in sospeso ad un momento posteriore i dettagli in merito a come attuare forse in questo caso perchè in attesa del responso del Ministero delle Finanze che deve esprimersi in merito
cioè a dire lasciamo in sospeso ad un momento posteriore i dettagli in merito a come attuare forse in questo caso perchè in attesa del responso del Ministero delle Finanze che deve esprimersi in merito
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
20 mins
leaving things at that (for the time being) until ......
I would say, in the sense of we will postpone finalization until the visa´s receipt and dictation of the verdict.
--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2017-02-18 16:44:21 GMT)
--------------------------------------------------
In ITALIANO. FERMANDOCI QUI, aspettiamo la ricevuta del ...... per dettare el verdetto, giudizio
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-02-18 17:58:27 GMT)
--------------------------------------------------
in the sense of "quedar algo sobre el tapete" lasciando el compimento, l´esecuzione dell´affare non sbrigato / lasciando l´affare incompiuto
--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2017-02-18 16:44:21 GMT)
--------------------------------------------------
In ITALIANO. FERMANDOCI QUI, aspettiamo la ricevuta del ...... per dettare el verdetto, giudizio
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-02-18 17:58:27 GMT)
--------------------------------------------------
in the sense of "quedar algo sobre el tapete" lasciando el compimento, l´esecuzione dell´affare non sbrigato / lasciando l´affare incompiuto
Note from asker:
Thanks but I need it in Italian :) |
Something went wrong...