Feb 9, 2017 10:26
7 yrs ago
German term

Sarouel-Hose

German to Polish Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Czy Sarouel-Hose można tłumaczyć jako spodnie alladynki?

Discussion

Andrzej Mierzejewski Feb 9, 2017:
To chyba delikatna kwestia związana z tzw. dżenderem...

Bo na przykład:
Sarouel-Hose dla kobiety: http://www.ebay.it/itm/Marrone-Oriental-Sarouel-Pantaloni-Da...

a z drugiej strony:
haremki dla mężczyzny: ttp://sklep.hultajpolski.pl/userdata/gfx/eb5dc3081cd2a31c0ec2818025564044.jpg

Z trzeciej strony Burda używa określenia Sarouel-Hose w stosunku do spodni damskich jak i męskich: http://www.burdastyle.de/burda-style/young/sarouelhose-damen...

Nie wiem, czy istnieje jakieś obowiązujące określenie. ;-)

Rozwijając myśl: czy to dobrze brzmi, gdy kobieta chodzi w spodniach "alladynkach" (od męskiego imienia Alladyn), a mężczyzna w spodniach "haremkach" (harem kojarzy się z kobietami)? Dla mnie obie sytuacje są OK. :-)
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search