Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

създаване на неистинско вземане

English translation:

make a false claim

Added to glossary by Ekaterina Kroumova
Feb 6, 2017 07:25
7 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term

създаване на неистинско вземане

Bulgarian to English Law/Patents Law: Contract(s) Business
От искова молба: "Налице е абсолютна симулация, с цел създаване на неистинско вземане, което да бъде обезпечено с договор за залог върху дружествените дялове, притежавани от първия ответник"
Change log

Feb 27, 2017 07:11: Ekaterina Kroumova Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

make a false claim

В правния език вземане съответства на debt или claim. За неистинско по-добре е false.
Peer comment(s):

agree Denis Shepelev
2 hrs
Благодаря!
agree iacta alea est
20 days
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
12 mins

creation of fake account receivable

account receivable е вземане

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-02-06 07:51:46 GMT)
--------------------------------------------------

В такъв случай може да се замени с claim според мен.
Note from asker:
Accout receivable е по скоро като счетоводен термин, а тук става дума за обезпечаване на вземане по кредит... не мога да използвам мисля това ваше предложение
Peer comment(s):

agree Boika Koceva
49 mins
Благодаря!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search