Jan 30, 2017 00:57
7 yrs ago
English term
Beneficiary
Non-PRO
English to Urdu
Bus/Financial
Finance (general)
ATM Machine Software Contents
Add Beneficiary Name to proceed further.
Proposed translations
(Urdu)
5 +2 | وصول کرنے والا | Shikeb Shirazi |
5 +1 | مستفید ہونے والا فرد | Azhar Zafar |
5 +1 | مستفید | M. Irshad (Master of Science) |
5 +1 | استفادہ کنندہ | Moazzam Ali |
4 +1 | وصول کنندہ | Basit Gulzar |
Change log
Jan 30, 2017 00:57: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 30, 2017 00:57: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+2
17 hrs
Selected
وصول کرنے والا
وصول کرنے والے کا نام درج کریں۔
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-01-30 18:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
سب سے آسان فہم ترجمہ 'وصول کرنے والا' ہوگا، میری نظر میں۔ باقی جیسا آپ مناسب سمجھیں۔ شکریہ
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-01-30 18:50:31 GMT)
--------------------------------------------------
سب سے آسان فہم ترجمہ 'وصول کرنے والا' ہوگا، میری نظر میں۔ باقی جیسا آپ مناسب سمجھیں۔ شکریہ
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 hrs
مستفید ہونے والا فرد
Beneficiary is a term used in variety of context: will , insurance etc.
Example sentence:
بیمہ کی رقم سے مستفید ہونے والے افراد ۔۔۔۔
+1
4 hrs
وصول کنندہ
Beneficiary زیادہ تر بنکوں میں اس اصطلاح کا استعمال ہوتا ہے۔ جب کسی اکاؤنٹ ہولڈر کو رقم بھیجی جاتی ہے، تب بھی
کا لفظ استعمال کیا جاتا ہے۔
کا لفظ استعمال کیا جاتا ہے۔
+1
1 day 6 hrs
+1
1 day 14 hrs
استفادہ کنندہ
تمام برادران کے جوابات کو مدِ نظر رکھتے ہوئے نیز
beneficiary
کے اصل مفہوم کو مدِ نظر رکھتے ہوئے
اردو زبان کے اصول و قوانین کی حدود میں رہتے ہوئے
"استفادہ کنندہ "
سے بہتر لفظ ہو ہی نہیں سکتا۔۔۔ کیونکہ کسی برادر نے یہ ترجمہ استعمال نہیں کیا اس لئے مجبوراً مجھے الگ سے اس کا جواب دینا پڑ رہا ہے۔
مدِ نظر رکھیں کہ
BENEFICIARY
کا مطلب ہوتا ہے۔
"(n.) One who receives anything as a gift; one who receives a benefit or advantage; esp. one who receives help or income from an educational fund or a trust estate.
(a.) Holding some office or valuable possession, in subordination to another; holding under a feudal or another superior; having a dependent and secondary possession.
(n.) A feudatory or vassal; hence, one who holds a benefice and uses its proceeds.
(a.) Bestowed as a gratuity; as, beneficiary gifts.
جس سے پتہ چلتا ہے کہ یہاں
beneficiary
سے مراد ایک ایسا شخص ہے جو کوئی نہ کوئی فائدہ اٹھا رہا ہے ۔ یا کسی فائدہ مند چیز سے مستفید ہو سکتا ہے
لہذا
استفادہ کنندہ
کا مطلب ہوا
وہ شخص جسے فائدہ حاصل ہو رہا ہے۔
you can write word "استفادہ کنندہ" in Google translate in source language and what you will get is the word "beneficiary"
تاہم
برادر ارشاد، شکیب، اور برادر اظہر ظفر کے جوابات بہت قریب قریب ہیں لیکن چونکہ
exact
فٹ نہیں بیٹھتے اس لئے یہ جواب الگ سے آپ کے گوش گرار کر رہا ہوں۔
beneficiary
کے اصل مفہوم کو مدِ نظر رکھتے ہوئے
اردو زبان کے اصول و قوانین کی حدود میں رہتے ہوئے
"استفادہ کنندہ "
سے بہتر لفظ ہو ہی نہیں سکتا۔۔۔ کیونکہ کسی برادر نے یہ ترجمہ استعمال نہیں کیا اس لئے مجبوراً مجھے الگ سے اس کا جواب دینا پڑ رہا ہے۔
مدِ نظر رکھیں کہ
BENEFICIARY
کا مطلب ہوتا ہے۔
"(n.) One who receives anything as a gift; one who receives a benefit or advantage; esp. one who receives help or income from an educational fund or a trust estate.
(a.) Holding some office or valuable possession, in subordination to another; holding under a feudal or another superior; having a dependent and secondary possession.
(n.) A feudatory or vassal; hence, one who holds a benefice and uses its proceeds.
(a.) Bestowed as a gratuity; as, beneficiary gifts.
جس سے پتہ چلتا ہے کہ یہاں
beneficiary
سے مراد ایک ایسا شخص ہے جو کوئی نہ کوئی فائدہ اٹھا رہا ہے ۔ یا کسی فائدہ مند چیز سے مستفید ہو سکتا ہے
لہذا
استفادہ کنندہ
کا مطلب ہوا
وہ شخص جسے فائدہ حاصل ہو رہا ہے۔
you can write word "استفادہ کنندہ" in Google translate in source language and what you will get is the word "beneficiary"
تاہم
برادر ارشاد، شکیب، اور برادر اظہر ظفر کے جوابات بہت قریب قریب ہیں لیکن چونکہ
exact
فٹ نہیں بیٹھتے اس لئے یہ جواب الگ سے آپ کے گوش گرار کر رہا ہوں۔
Something went wrong...