Glossary entry

Polish term or phrase:

współwłaściciele po 1/2 udziału

English translation:

joint owners with a 1/2 share each / ... a 50-percent share each

Added to glossary by Jahny
Jan 20, 2017 10:31
7 yrs ago
10 viewers *
Polish term

współwłaściciele po 1/2 udziału

Polish to English Law/Patents Real Estate
akt notarialny
notariusz za pośrednictwem systemu teleinformatycznego obsługującego postępowanie sądowe złoży wniosek o:
- wpisanie w Dziale II księgi wieczystej numer
..............
jako współwłaścicieli w udziałach po ½ (jednej drugiej) w miejsce udziałów strony sprzedającej,

Discussion

geopiet Jan 20, 2017:
fractional ownership of property Join the existing 3 fractional co-owners with a 1/6th deeded private interest - http://fractionalvillas.com/Old_Camp_Lodge.htm
geopiet Jan 20, 2017:
co-owners with 5 out of 240 shares?

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

joint owners with a 1/2 share each / ... a 50-percent share each

joint owners with a 1/2 share each
... a 50-percent share each

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-01-26 08:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

Option 2: joint owners, each owning a 50% interest
/ ... each owning/having a 1/2 interest/share
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
25 mins
Dziękuję Frank, nasz wierny recenzencie. Pozdrawiam
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

50/50 co-owners

.
Note from asker:
Hmm...tylko w kolejnym akapicie jest "jako współwłaścicieli w udziałach po 5/240" a tutaj podanej formy już chyba nie da się zastosować..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search