Jan 3, 2017 23:27
7 yrs ago
3 viewers *
English term
beacon hardware
English to Polish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Keysler Beacons .
Keysler***is one of the largest manufacturers of beacon hardware.
Keysler***is one of the largest manufacturers of beacon hardware.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | nadajniki lokalizacyjne Bluetooth | Andrzej Mierzejewski |
3 | sprzęt nadajnikowy oparty na technologii Bluetooth | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
nadajniki lokalizacyjne Bluetooth
Tak bym to ujął, aby nie było zbyt długie, ale zawierało informację.
Peer comment(s):
agree |
Crannmer
: Lub radiolatarnie BT. Analogicznie do stosowanych od ponad pół wieku radiolatarni KF i UKF do radionawigacji lotniczej.
3 hrs
|
:-) ale może jednak lepiej zostawić radiolatarnię tylko dla lotnictwa?
|
|
agree |
Joanna Rączka
: a radiolatarnie też dla nawigacji morskiej, choć obecnie chyba już całkiem wyszły z użycia
6 hrs
|
:-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję, Andrzej. Kind thanks to Frank."
3 hrs
sprzęt nadajnikowy oparty na technologii Bluetooth
Podobnie do sprzętu komputerowego.
Sprzęt komputerowy (ang. hardware) – materialna część komputera. Ogólnie hardware'em nazywa się sprzęt komputerowy jako taki i odróżnia się go od software'u – czyli oprogramowania.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Sprzęt_komputerowy
cccccccccccccccccccccccccccccccccc
Would you dare use the word beaconowy?
Beaconowa rewolucja po polsku
Beacony mają szansę wprowadzić technologię w świat tradycyjnych zakupów. Pod warunkiem, że im na to pozwolimy. Jeśli tak się stanie, wśród beneficjentów tej rewolucji będą też polskie firmy, należące dziś do liderów rynku beaconów na świecie
Jeśli beaconowa rewolucja dojdzie do skutku, firmy takie jak Estimote czy Kontakt.io czeka świetlana przyszłość
http://www.gb.pl/beaconowa-rewolucja-po-polsku-pnews-809.htm...
-------
Polska jest Doliną Beaconową! "Nasi" mogą zmienić rynek elektroniki
Marcin Maj, 28-08-2014, 14:16
Beacony mogą zmienić świat elektroniki, a osiągnięcia polskich firm w tej dziedzinie są wysoko oceniane za granicą. Albo już mamy w Polsce Dolinę Beaconową, albo przynajmniej mamy na to dużą szansę.
reklama czytaj dalej
Angielskie słowo "beacon" oznacza latarnię, radiolatarnię lub boję świetlną, ale w świecie elektroniki konsumenckiej to słowo zyskuje nowe znaczenie. Beacon to małe urządzenie elektroniczne z funkcją łączności, które może być umieszczone w jakimś określonym miejscu lub na przedmiotach. Jeśli zbliżymy się do tego miejsca lub przedmiotu, nasz smartfon może się połączyć z beaconem, otrzymując określone informacje.
Beacony są w zasadzie rodzajem technologii zbliżeniowej, ale nie bazują na NFC, tylko na Bluetooth LE. Daje to większe możliwości i choć beacony mogłyby być użyte do płatności (jak NFC), to z pewnością na tym ich rola się nie kończy.
http://di.com.pl/polska-jest-dolina-beaconowa-nasi-moga-zmie...
Sprzęt komputerowy (ang. hardware) – materialna część komputera. Ogólnie hardware'em nazywa się sprzęt komputerowy jako taki i odróżnia się go od software'u – czyli oprogramowania.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Sprzęt_komputerowy
cccccccccccccccccccccccccccccccccc
Would you dare use the word beaconowy?
Beaconowa rewolucja po polsku
Beacony mają szansę wprowadzić technologię w świat tradycyjnych zakupów. Pod warunkiem, że im na to pozwolimy. Jeśli tak się stanie, wśród beneficjentów tej rewolucji będą też polskie firmy, należące dziś do liderów rynku beaconów na świecie
Jeśli beaconowa rewolucja dojdzie do skutku, firmy takie jak Estimote czy Kontakt.io czeka świetlana przyszłość
http://www.gb.pl/beaconowa-rewolucja-po-polsku-pnews-809.htm...
-------
Polska jest Doliną Beaconową! "Nasi" mogą zmienić rynek elektroniki
Marcin Maj, 28-08-2014, 14:16
Beacony mogą zmienić świat elektroniki, a osiągnięcia polskich firm w tej dziedzinie są wysoko oceniane za granicą. Albo już mamy w Polsce Dolinę Beaconową, albo przynajmniej mamy na to dużą szansę.
reklama czytaj dalej
Angielskie słowo "beacon" oznacza latarnię, radiolatarnię lub boję świetlną, ale w świecie elektroniki konsumenckiej to słowo zyskuje nowe znaczenie. Beacon to małe urządzenie elektroniczne z funkcją łączności, które może być umieszczone w jakimś określonym miejscu lub na przedmiotach. Jeśli zbliżymy się do tego miejsca lub przedmiotu, nasz smartfon może się połączyć z beaconem, otrzymując określone informacje.
Beacony są w zasadzie rodzajem technologii zbliżeniowej, ale nie bazują na NFC, tylko na Bluetooth LE. Daje to większe możliwości i choć beacony mogłyby być użyte do płatności (jak NFC), to z pewnością na tym ich rola się nie kończy.
http://di.com.pl/polska-jest-dolina-beaconowa-nasi-moga-zmie...
Discussion
Ze beacons/radiolatarnie robią to w skali makro (obszaru lotniska, regionu, kraju, czy nawet kontynentu), a beacons/latarnie BT robią to w skali mikro (budynku czy pomieszczenia), nie zmienia nic w zasadzie działania.
Ciekawym jest, że te ponad pięćdziesiąt lat temu dało się wynaleźć i wdrożyć polski odpowiednik na (radio)beacon- radiolatarnię. Natomiast dzisiaj zamiast użyć istniejące wyrażenie (w końcu Anglosasi też nie uznali za konieczne, nazwać coś już raz nazwane na nowo tylko dlatego, że zakres częstotliwości, moc i protokół przekazu się troszkę zmieniły), bez zastanowienia łapie się za kalkę.
@Lucyna: stosowanie kalki beacony w polskich tekstach świadczy nie o specyfice komunikacji tych urządzeń, lecz o wąskości i płytkości wykształcenia i języka technicznego osób takie kalki stosujących.
...i ja właśnie dlatego proponuję polskie określenie.
Standardowo w technice: przekaźnik = relay.
Bluetooth beacons are hardware transmitters - a class of Bluetooth low energy (LE) devices that broadcast their identifier to nearby portable electronic devices. The technology enables smartphones, tablets and other devices to perform actions when in close proximity to a beacon.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bluetooth_low_energy_beacon
Określenie "beacon" pochodzi od skojarzenia z latarnią morską, która tylko świeci (= wysyła promieniowanie świetlne,. czyli promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie odbieranym przez ludzkie oczy), a marynarze na podstawie położenia źródła światła określają położenie statku względem brzegu.
http://www.spidersweb.pl/2014/09/beacon-przyszlosc-technolog...
Odbiornik sygnału znajduje się w smartfonie.
2. Bluetooth - ponieważ sygnał wysyłany jest na falach radiowych w technologii Bluetooth, co oznacza określony zakres częstotliwości, rodzaj wysyłanych danych, protokół itp. Patrz np. http://electronics.howstuffworks.com/bluetooth2.htm .
I dlaczego "bluetooth"?
http://idioms.thefreedictionary.com/make the fur fly