Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
MO
Dutch translation:
modus operandi
Jan 30, 2004 12:59
20 yrs ago
English term
MO
Non-PRO
English to Dutch
Other
police
She patted the oversize pocket of het dress. "Uncle Tate (chief of police) told me to bring the camera tonight The chief has a twitchy feeling that tonight we might see some action. That's the MO for this upstart drug ring that is trying to infiltrate this town.>
USA Oklahoma
USA Oklahoma
Proposed translations
(Dutch)
4 +10 | modus operandi | AllisonK (X) |
3 | Ammo - Ammunition - munitie | Renate van den Bos |
Proposed translations
+10
1 min
Selected
modus operandi
'MO' is een afkorting voor 'modus operandi' of manier van doen, grof gezegd.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-01-30 13:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
... Modus Operandi: Modus operandi (MO) is a Latin term that means, \"a method of operating.\"
It refers to the behaviors that are committed by an offender for the ...
www.corpus-delicti.com/signature_law.html - 18k
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-01-30 13:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
... Modus Operandi: Modus operandi (MO) is a Latin term that means, \"a method of operating.\"
It refers to the behaviors that are committed by an offender for the ...
www.corpus-delicti.com/signature_law.html - 18k
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
Ammo - Ammunition - munitie
Volgens mij moet je het zo lezen...
Hoop dat je hier wat aan hebt!
REnate
Hoop dat je hier wat aan hebt!
REnate
Something went wrong...