Glossary entry

German term or phrase:

in der Szene unterwegs sein

Russian translation:

жить в духе, в среде; быть вхожим в круг; действовать/участвовать/ присутствовaть/утвердиться

Added to glossary by Svetlana C.
Dec 17, 2016 22:01
7 yrs ago
German term

in der Szene unterwegs sein

German to Russian Other Social Science, Sociology, Ethics, etc. Social and political vocabulary
Помогите, пожалуйста, перевести фразу "in der Szene unterwegs sein" (z. B.: in der Bikerszene/in der Schwulenszene/in der rechten Szene/in der internationalen Szene unterwegs sein).
Cпасибо.

Proposed translations

17 hrs
Selected

жить в духе, в среде; быть вхожим в круг; действовать/участвовать/ присутствовaть/утвердиться

жить в духе…, в среде..; принадлежать кругу.., входить в ряды, быть по жизни, вести жизнь... действовать /выступать /участвовать/ присутствовaть/утвердиться / /вести деятельность /быть участником

https://de.wiktionary.org/wiki/Szene
[4] Soziologie: eine soziale Gruppe im Sinne einer bestimmten Art von Subkultur oder eines Milieus

https://www.openthesaurus.de/synonyme/Szene
Kreise • Lebenswelt • Leute (in) seiner Umgebung • Milieu • soziale Umgebung • Szene • (soziales) Umfeld • Umwelt • Ambiente (geh.)
Oberbegriffe: Umfeld • Milieu • (die) mit denen sich jemand umgibt •

Выражение показывает принадлежность к определённой социальной группе, определённый стиль жизни, возможны варианты. Всё зависит от конкретного контекста. Например, про байкеров:
вести жизнь, жить в духе, в среде байкеров, в мире, среди байкеров, вести образ жизни байкеров, принадлежать кругу.., входить в ряды, быть по жизни... ;
- входить в круг, - входить в ряды, - быть членом сообщества / клуба
- Входить в окружение - посещать мероприятия и туссовки - быть вхожим в круг - принадлежать - состоять в клубе - выходить с
- принадлежать кругу/ группе/ среде /числу (байкеров)

www.spletnik.ru/.../105900_kluby-baykerov-vagos
Клубы Байкеров: VAGOS | Блогер REDISKA на сайте SPLETNIK.RU - 27.02.2015 - Клубы Байкеров: VAGOS - читайте блог автора REDISKA 27 февраля ... (жертва не должна была принадлежать к байкерской среде, ...

В другом контексте могут быть и другие варианты:

in der internationalen Szene unterwegs sein- выступать /участвовать/ присутствовaть/утвердиться на международной арене; действовать /вести деятельность на междунароном уровне
Note from asker:
Большое спасибо за такой обширный ответ. Cогласна, что конкретный перевод будет зависеть от контекста.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем за участвие в обсуждении. Hадеюсь и в будущем на вашу помощь."
4 mins

быть популярным/быть в ходу/быть признанным... среди...

..., то есть в определенных группах, слоях общества
Something went wrong...
+1
57 mins

вращаться/находиться/быть замеченным среди …, в …; быть в тусовке

вращаться/находиться/быть замеченным среди …, в …;
быть в тусовке

Характеристика персонажа не обязательна, речь просто о пребывании в той или иной среде.
Note from asker:
Cогласна c Bами. Это говорит o принадлежности к определённой группе, но не указывает на статус индивидуума в этой группе.
Peer comment(s):

agree Edgar Hermann : вращаться
9 hrs
Спасибо
Something went wrong...
1 day 20 hrs

причастность к сообществу

https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q="причастност...

in der Bikerszene unterwegs sein - чувствовать свою причастность к байкерскому сообществу

in der Schwulenszene unterwegs sein - чувствовать свою причастность к гей-сообществу

in der rechten Szene unterwegs sein - чувствовать свою причастность к правому сообществу

in der internationalen Szene unterwegs sein - чувствовать свою причастность к международному сообществу









Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search