Glossary entry

English term or phrase:

resort travel guide

French translation:

Guide de voyage pour votre séjour

Added to glossary by HERBET Abel
Dec 14, 2016 21:22
7 yrs ago
1 viewer *
English term

resort travel guide

English to French Other Tourism & Travel
Shopping in Punta Cana is as simple as heading to your resort travel guide and hitting the street. You’re likely to find some great deals within walking distance and, although international brands shops are not that frequent, it won´t be that much of a challenge to bump into souvenir shops, local artifacts, rum or cigars shops.
Proposed translations (French)
4 Guide de voyage pour votre séjour
Change log

Dec 19, 2016 13:13: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1443464">Thierry Darlis's</a> old entry - " resort travel guide "" to ""Guide de voyage pour votre séjour""

Dec 20, 2016 08:41: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1595450">HERBET Abel's</a> old entry - " resort travel guide "" to ""Guide de voyage pour votre séjour""

Discussion

Tony M Dec 15, 2016:
@ Daryo Ah yes, now THAT's a good suggestion, and would be consistent with the language used. Asker can probably look at a photo of this resort and see if it's visible in the lobby!
Daryo Dec 15, 2016:
my guess if that this "travel guide" is in fact the kind of big informative display / resort or city map that you would typically find near some "tourist information" point or "syndicat d'initiative" / "Office de tourisme" ...

but it's only a guess!
Maximilien Petitjean Dec 14, 2016:
True enough!

All the same I have the feeling that "travel guide" refers to a book, because we would just speak about a "guide" for a person, no? (https://en.wikipedia.org/wiki/Guide_book)

As for "heading to" I do not know, maybe it is located at a specific place like the entrance hall of the resort hotel or on every guest's table.

I cannot tell for sure without more context.
Tony M Dec 14, 2016:
@ WordArchitect If only it were that simple!

I think I can see Asker's problem: IF this is a physical book-type travel guide, then the wording in EN is slightly curious, as it says "heading to"; normally, you wouldn't say that you 'head to a book', since it is the soort of thing you take around with you!

Given the use of that verb 'to head to', one might assume it is talking about a 'guide' in a different sense: a person who shows you round, or perhaps here, tells you where you can go.

I think it is possibly this ambiguity that has Asker puzzled here...
Maximilien Petitjean Dec 14, 2016:
guide de voyage de l'hôtel/de votre lieu de séjour Bonjour, voici ma proposition de traduction : "Il suffit simplement de vous munir du guide de voyage de votre hôtel et de descendre dans la rue pour pouvoir faire du shopping/les magasins à Punta Cana."

Proposed translations

1 day 13 hrs
Selected

Guide de voyage pour votre séjour

Suggéré

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-12-19 13:13:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search