Dec 6, 2016 15:18
7 yrs ago
Spanish term
fiesta de la prohibición
Spanish to Russian
Other
Tourism & Travel
Fiesta de la prohibición, una celebración temática de 1920 a la que solo se puede asistir con una reserva en la quinta noche en el salón Jazz donde los huéspedes mayores de 21 años pueden vestir su traje favorito de la era del jazz y disfrutar de bebidas alcohólicas por un precio fijo
Proposed translations
(Russian)
5 +4 | вечеринка в гангстерском стиле/стиле Чикаго | Vasili Krez |
4 | вечеринка для взрослых | Olga Dyakova |
3 | См. вариант. | Maria Krasn |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
вечеринка в гангстерском стиле/стиле Чикаго
Подразумевается эра сухого закона (англ. Prohibition http://bit.ly/2gh1dT7), ну и соответственно связанный с этим периодом антураж гангстеров, роль которых в эту эпоху всем известна.
Example sentence:
Сценарий вечеринки в стиле гангстеров, для вас любимые читатели! ... Это время интриг и азарта, время «сухого закона», который ... ... Помните о �
При организация вечеринки или свадьбы в гангстерском стиле вам пригодятся ... переодетые полицейскими, они следят за соблюдением сухого за�
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
См. вариант.
Тематическая вечеринка в стиле 20-х годов, на которой могут присутствовать только гости старше 21 года…
Гадаю. Почитав текст о мероприятиях на сайте, я пришла к выводу, что prohibición здесь относится, похоже, именно к возрасту гостей и связана с подачей алкогольных напитков. Так, выше говорится о Rita's Fiesta – там тоже надо заранее бронировать участие, но обещают только безалкогольные напитки и, соответственно, нет ограничения по возрасту.
Гадаю. Почитав текст о мероприятиях на сайте, я пришла к выводу, что prohibición здесь относится, похоже, именно к возрасту гостей и связана с подачей алкогольных напитков. Так, выше говорится о Rita's Fiesta – там тоже надо заранее бронировать участие, но обещают только безалкогольные напитки и, соответственно, нет ограничения по возрасту.
55 mins
вечеринка для взрослых
*
Something went wrong...