This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 2, 2016 09:41
7 yrs ago
German term
Nest
German to Dutch
Tech/Engineering
Engineering (general)
Dit lijkt wel een heel dwaze vraag...
Der Sensor am Rundschalttisch prüft, ob sich das Gehäuseoberteil im ***Nest*** befindet.
Der Rundschalttisch ist auf zehn Stationen aufgeteilt. An den zehn Stationen befindet sich je ein innenliegendes und ein außenliegendes ***Nest*** zur Aufnahme der Ankerkomponenten.
Voorlopig had ik 'opening' gebruikt. Op een afbeelding ziet het er eerder uit als een opgezet stuk met daarin uiteraard een opening om onderdelen op te zetten. Ik ben dit woord nog nooit in deze context tegengekomen... Is het zo algemeen dat ik 'opening' kan laten staan? Of maak ik er 'opnamestuk' of iets dergelijks van?
Bedankt alvast!
Der Sensor am Rundschalttisch prüft, ob sich das Gehäuseoberteil im ***Nest*** befindet.
Der Rundschalttisch ist auf zehn Stationen aufgeteilt. An den zehn Stationen befindet sich je ein innenliegendes und ein außenliegendes ***Nest*** zur Aufnahme der Ankerkomponenten.
Voorlopig had ik 'opening' gebruikt. Op een afbeelding ziet het er eerder uit als een opgezet stuk met daarin uiteraard een opening om onderdelen op te zetten. Ik ben dit woord nog nooit in deze context tegengekomen... Is het zo algemeen dat ik 'opening' kan laten staan? Of maak ik er 'opnamestuk' of iets dergelijks van?
Bedankt alvast!