Nov 17, 2016 10:56
7 yrs ago
English term
crossing attendant
English to Lithuanian
Law/Patents
Law (general)
police
Kitaip šis asmuo dar vadinamas school-crossing-attendant, school crossing patrol officer (United Kingdom), crossing guard, lollipop man, lollipop lady.
Paaiškinimas iš http://www.yourdictionary.com/school-crossing-attendant
A person employed to help children to cross a road safely, usually wearing highly reflective clothing and carrying a sign displayed to vehicles instructing them to stop while children are crossing.
Paaiškinimas iš http://www.yourdictionary.com/school-crossing-attendant
A person employed to help children to cross a road safely, usually wearing highly reflective clothing and carrying a sign displayed to vehicles instructing them to stop while children are crossing.
Proposed translations
(Lithuanian)
Proposed translations
44 mins
Selected
suaugusysis, atsakingas už saugų vaikų perėjimą per perėją/reguliuojantis eismą prie mokymo įstaigų
LT tokios pareigybės nėra, bet ji labai populiari JK ir JAV. Toks žmogus reguliuoja eismą prie mokyklų, kai tėvai atveža savo vaikus į pamokas/bendrą eismą ties artimiausiomis perėjomis.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days5 hrs (2016-11-20 16:33:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tikrai NE pareigūnas, nes tie žmonės paprastai arba dirba savanorišku pagrindu, arba, daugeliu atveju, yra pagyvenusios moteriškės, neturinčios jokio public officer statuso :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days5 hrs (2016-11-20 16:33:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Tikrai NE pareigūnas, nes tie žmonės paprastai arba dirba savanorišku pagrindu, arba, daugeliu atveju, yra pagyvenusios moteriškės, neturinčios jokio public officer statuso :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dėkui. Truputį pataisyčiau: 'Eismą prie mokymo įstaigų reguliuojantis asmuo/pareigūnas'"
+1
1 hr
perėjos budėtojas
paprasta ir visiem aišku
Peer comment(s):
neutral |
Inga Jokubauske
: tik kad tas asmuo "budi" ne prie perėjos :)
7 hrs
|
gali ateiti/būti/budėti prie gatvės, gali būti eismo budėtojas. Esmė, kad nebemokame paprasto dalyko paprastai pavadinti
|
|
agree |
Kristina Radziulyte
: puikus trumpas variantas, tik įterpčiau perėjos *prie mokyklos* budėtojas. Aišku, viskas priklauso nuo teksto paskirties.
4 days
|
9 mins
gatvę pereiti padedantis asmuo
Kadangi Lietuvoje tokios pareigybės nėra, galite leisti pasireikšti savo fantazijai. Tai yra žmogus, sustabdantis eismą, kad vaikai galėtų pereiti gatvę.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-11-21 16:05:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Šis asmuo dažniausiai ir yra visuomenės narys, dažnai netgi mokyklos bendruomenės narys. Jis nėra pareigūnas.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-11-21 16:05:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Šis asmuo dažniausiai ir yra visuomenės narys, dažnai netgi mokyklos bendruomenės narys. Jis nėra pareigūnas.
Note from asker:
geriau gal būtų 'gatvę pereiti padedantis pareigūnas', nes asmuo gali būti bet kuris visuomenės narys. |
Something went wrong...